Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
det konstaterede dog også, at depotinjektioner ikke er velegnede til indledende behandling, da lægemidlet er mindst en uge om at formindske symptomerne, og patienterne kan have behov for hurtig kontrol over symptomerne.
kommittén konstaterade emellertid även att injektioner med depotsuspension inte är lämpliga som inledande behandling eftersom det tar minst en vecka för läkemedlet att reducera symtomen, och patienter kan behöva att symtomen snabbt kommer under kontroll.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
depocyte gives som en “ depotinjektion ” (en form for injektion, hvor lægemidlet er fremstillet på en sådan måde, at det optages meget langsomt i kroppen) lægemidlet indgives ved direkte injektion i rygmarvsvæsken (intratekal injektion, dvs. at det sprøjtes ind i det rum, der omgiver rygmarven og hjernen.
läkemedlet ska injiceras direkt i spinalvätskan (intratekal injektion: injektion i utrymmet som omger ryggraden och hjärnan).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.