Você procurou por: diskussionsgrundlag (Dinamarquês - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Swedish

Informações

Danish

diskussionsgrundlag

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Sueco

Informações

Dinamarquês

som jeg nævnte, er kommissionens forslag et godt diskussionsgrundlag.

Sueco

som jag sade är kommissionens förslag en bra utgångspunkt för diskussion .

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

som diskussionsgrundlag foreslår formandskabet et udkast til et nyt afsnit.

Sueco

för att ge debatten en ram föreslår ordförandeskapet ett utkast till text till en ny avdelning.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ministrene var enige om, at kommissionens meddelelse var et godt diskussionsgrundlag.

Sueco

ministrarna var överens om att kommissionens meddelande var en bra utgångspunkt för diskussion .

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

generelt med hensyn til kritik mener jeg, at det er et godt diskussionsgrundlag.

Sueco

vad så kritiken i allmänhet anbelangar, anser jag den utgöra grund för varje god diskussion .

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

tjenestegrenene iværksatte derefter anden runde med et mere konkret koncept for regulering som diskussionsgrundlag.

Sueco

kommissionen lanserade sedan en andra omgång med ett mer konkret regleringskoncept som grund för diskussionerna.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

vores beslutningsforslag skal være et diskussionsgrundlag med henblik på en ændring af direktivet om de europæiske samarbejdsudvalg.

Sueco

vårt resolutionsförslag skall vara ett diskussionsunderlag med sikte på en komplettering till direktivet om det europeiska företagsrådet .

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

vi sørger for at finpudse de forskellige horisontale agendaer for at have et diskussionsgrundlag til topmødet i luxembourg.

Sueco

vi håller på att finputsa olika horisontella kalendrarier för att ha en diskussionsbas för toppmötet i luxemburg.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Dinamarquês

de konkrete forslag, som hr. tindemans har fremsat, er et glimrende diskussionsgrundlag til at gå videre i den retning.

Sueco

de konkreta förslag som tindemans för fram utgör en utmärkt diskussionsgrund för att gå vidare på den här vägen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

jeg mener, at vor kollegas betænkning er et godt diskussionsgrundlag, før vi får kommissionens officielle forslag til den kommende reform af strukturfondene.

Sueco

jag anser att vår kollegas betänkande utgör en bra grund för diskussionen kring det angreppssätt som finns i kom missionens officiella förslag om den kommande reformen av strukturfonderna.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de vil ud over de syv forslag fra udvalget om Økonomi og valutaspørgsmål også som diskussionsgrundlag finde et ændringsforslag fra de liberale og et fra de grønne samt betænkningen fra kommissionen og udvalget om Økonomi og valutaspørgsmål.

Sueco

förutom de sju förslagen från utskottet för ekonomi och valutafrågor kommer ni i denna debatt även att stöta på ett ändringsförslag från liberalerna och ett från gruppen de gröna som diskussionsunderlag vid sidan av rapporten från kommissionen och utskottet för ekonomi och valutafrågor.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

man må dog indrømme, at betænkningen udgør et udmærket diskussionsgrundlag, da ordføreren har forstået at fremstille chancerne og udfordringerne ved bioteknologiens anvendelse i landbruget objektivt i sin betænkning.

Sueco

det skall dock erkännas att det utgör ett mycket bra diskussionsunderlag, ef tersom föredraganden har lyckats ge en objektiv fram ställning av möjligheterna och farorna med att använda bioteknik i jordbruket.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

vi har ikke brug for et generelt nyt diskussionsgrundlag, vi har brug for et konkret ændringsforslag om de retningslinjer fra 1996, som parlamentet og rådet har vedtaget, som der står i artikel 21.

Sueco

vi behöver inga nya allmänna diskussionsunderlag, utan ett konkret ändringsförslag beträffande de av parlament och råd beslutade riktlinjerna från 1996 , enligt artikel 21 .

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

de konkrete forslag, som hr. tindemans har fremsat, er et glimrende diskussionsgrundlag til at gå videre i den ret ning. det skal ophavsmanden til disse forslag have tak for!

Sueco

likaså hade en majoritet av parlamentets kolleger önskan att vi snabbt skulle förfoga över en europeisk styrka för återupprättande och bevarande av fred, det är jag säker på, men det inte var vad ledamöterna i socialistgruppen och ledamöterna i gruppen de gröna ville, det har de visat genom att avslå sådana ändringsförslag.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

3.4 regionsudvalget er navnlig af den opfattelse, at kommissionens forslag nok udgør et godt diskussionsgrundlag for videreudviklingen af den fælles landbrugspolitik efter udløbet af agenda 2000, men at de mest vidtrækkende af disse forslag af hensyn til landbrugsvirksomhedernes planlægningssikkerhed ikke bør gennemføres før udløbet af agenda 2000.

Sueco

3.4 regionkommittén menar specifikt att kommissionens förslag visserligen utgör ett bra diskussionsunderlag för att vidareutveckla gjp efter det att agenda 2000 har löpt ut, men att de förslag som får störst konsekvenser inte bör omsättas innan agenda 2000 löper ut.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

2.1 eØsu bifalder kommissionens meddelelse, som i det store og hele udgør et glimrende diskussionsgrundlag. de spørgsmål, der behandles i meddelelsen, burde for længst have været taget op, for på trods af diverse politiske tilsagn har den alvorlige situation på naturbeskyttelsesområdet ikke ændret sig afgørende i de forløbne år. kommissionen og medlemsstaterne henviser igen og igen til den fortsatte forværring på naturbeskyttelsesområdet. målt i bnp har det europæiske samfund aldrig før haft det materielt så godt og naturbeskyttelsen det så dårligt.

Sueco

2.1 eesk välkomnar kommissionens meddelande, som i sin helhet också är ett utmärkt diskussionsunderlag. den diskussion som förs i meddelandet borde ha påbörjats för länge sedan. trots alla politiska förklaringar har det under de gångna åren nämligen inte skett några betydande förändringar i den delvis dramatiska situationen för naturskyddet. kommissionen och medlemsstaterna pekar om och om igen på den fortgående försämringen av situationen för naturskyddet. om man ser till bnp har det aldrig tidigare varit så materiellt väl ställt med det europeiska samhället och så dåligt ställt med naturskyddet.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,744,528,584 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK