A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
be skæftigelsesindsatsen bør belønnes, men den straffes i stedet for. ved udviklingen af beskatningssystemerne skal der startes med en opretning af skævhederne.
såväl våra telekommunikations bolag som företagen i andra länder har behov av att veta vilka skattemässiga skyldigheter de skall uppfylla under de kommande åren.
dette er så meget desto mere bekymrende, som det er et område, hvor medlemsstaterne har mindst lige så stor interesse som fællesskabet i en opretning af situationen.
det är särskilt oroväckande eftersom det rör sig om ett område där medlemsstaterna har ett minst lika stort in tresse som gemenskapen av att åstadkomma en förbättring av hur finanserna påverkas. kas.
reparation af karrosseri og lignende tjenesteydelser (reparation af døre, låse, vinduer samt lakering og opretning) i forbindelse med andre motorkøretøjer
reparation av karosseri och liknande tjänster (reparation av lås, dörrar och fönster, lackering samt uppriktning efter kollision), för andra motorfordon
ved udarbejdelse og planlægning af de fremtidige strategier bør der altså rettes større opmærksomhed mod byudvikling og opretning af udkantområder i forfald, idet man således fremmer en synergi med de målrettede aktioner både på lokalt og regionalt plan.
man måste alltså uppmärksamma utarbetandet och planeringen av framtida strategier för stadens utveckling och för återvinningen av de degraderade förorterna mera, och på så sätt främja en samverkan mellan målinriktade åtgärder, både på lokal och regional nivå.
det er nødvendigt, at den absolutte opretning i udførelsen af de forskellige kontroller endeligt befrier os for angsten for svindel af enhver art, der som en kræft underminerer tilliden i det eu, vi er i gang med at opbygge.
den fullständiga kor rigeringen i utövandet av vissa kontroller måste äntligen göra att vi kan göra oss av med rädslan för alla slags be drägerier som, likt en plåga, undergräver förtroendet i det europa vi håller på att bygga.
selvom situationen i asien er under opretning og der finder en stabilisering sted i sydøstasien, og uanset at kina i den nuværende situation lægger en bemærkelsesværdig ansvarsbevidst hed for dagen, er der stadig problemet tilbage med den ja panske recession, hvortil kommer, at programmet for sta
Även om situationen i asien har passerat kulmen, har stabiliseringen i sydostasien - trots att kina just nu visar ett anmärkningsvärt ansvar - ännu inte nått japan.
(6) i det makroøkonomiske scenario, der præsenteres i opdateringen, forudsiges en opretning i den reale bnp-vækst i programperioden fra 0,5% i 2005 til 1,1% i 2006 og 1,8% i 2007 og endelig 3% i 2009. væksten forventes at blive drevet af den indenlandske efterspørgsel og eksporten, selv om det eksterne bidrag forventes at blive tæt på neutralt i hele programperioden. det negative outputgab ventes at indsnævres fra omkring – 2,5% af bnp i 2006-2007 til under – 1% i programmets løbetid. på baggrund af de foreliggende oplysninger er programmets vækstantagelser gunstige, især i programmets sidste år. inflationstrykket forventes at forblive lavt, men der er visse risici i 2006 samt hen imod slutningen af programperioden. det store eksterne underskud forventes at holde sig stort set uændret.
(6) i det makroekonomiska scenario som presenteras i uppdateringen av stabilitetsprogrammet beräknas den reala bnp-tillväxten öka under programperioden från 0,5% 2005 till 1,1% 2006, 1,8% 2007 och slutligen till 3% 2009. tillväxten antas drivas på av inhemsk efterfrågan och export, även om bidraget från utrikeshandeln i det närmaste förväntas bli neutralt under programperioden. det negativa produktionsgapet förutses minska från cirka -2,5% av bnp 2006–2007 till mindre än -1% vid programtidens utgång. på basis av den information som finns tillgänglig är tillväxtantagandena i programmet gynnsamma, särskilt under programmets sista år. inflationstrycket förväntas vara fortsatt lågt, även om det finns vissa risker under 2006 och mot slutet av programperioden. det stora underskottet i utrikeshandeln förväntas förbli oförändrat totalt sett.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: