A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
forordningen fastsætter reglerfor at maksimere adgangen til transmissionskapacitet og fastsætter principper for håndtering afkapacitetsbegrænsninger.
diskussionerna i rådet om försörjningstryggheten i gassektorn ledde till en politisköverenskommelse den 15 december.
kommissionens undersøgelse har vist, at der er alvorlige problemer på de italienske markeder for transmissionskapacitet og mobiltelefoni.
kommissionens undersökning har påvisat allvar liga problem på de italienska marknaderna för överföringskapacitet och mobiltelefoni.
den resterende transmissionskapacitet blev ved beslutning af 8. maj 2002 udbudt særskilt for hver programkanal [30].
den återstående överföringskapaciteten bjöds enligt ett beslut av den 8 maj 2002 ut enskilt för varje programplats [30].
men den videre udvikling af det indre marked har været hæmmet af, at megen transmissionskapacitet fortsat reserveres på langt sigt.
den vidare utvecklingen av den inre marknaden har emellertid hindrats av att det fortfarande finns långsiktiga bokningar av överföringskapacitet.
det er afgørende vigtigt at fuldføre udvælgelsen af de projekter på prioritetsakserne, der er af grænseoverskridende art eller har væsentlig indvirkning på den grænseoverskridende transmissionskapacitet.
av central betydelse är slutförandet av ett urval prioriterade projekt som rör gränsöverskridande förbindelser eller som på ett betydande sätt påverkar den gränsöverskridande överföringskapaciteten.
den største fordel ved omlægning fra analog til digital drift er, at man opnår en større transmissionskapacitet på alle platforme takket være en mere effektiv udnyttelse af radiospektret.
den största fördelen med övergången från analoga till digitala sändningar är plattformarnas ökade överföringskapacitet, som erhålls genom effektivare användning av radiofrekvensspektrumet.
eftersom tv-transmission indebærer brug af netoperatørernes transmissionskapacitet, vil en øget brug af jordbaseret digital-tv og kunne give disse operatører en indirekte fordel.
i den utsträckning som programverksamhet kräver utnyttjande av nätoperatörernas tjänster skulle utvecklingen av den markbundna digital-tv:n också kunna ge de sistnämnda en indirekt fördel.
et antal projekter på de prioriterede akser, som er omhandlet i artikel 7, og som har en grænseoverskridende karakter eller en væsentlig virkning for grænseoverskridende transmissionskapacitet, erklæres som værende af europæisk interesse.
ett urval av projekt som omfattas av axlarna för prioriterade projekt enligt artikel 7 och som är av gränsöverskridande art eller som på ett betydande sätt påverkar gränsöverskridande överföringskapacitet förklaras härmed vara projekt av europeiskt intresse.
ifølge § 3 kan støttemodtagerne være alle kommercielle udbydere af tv-programmer og/eller udbyder af medietjenester, som har fået tildelt digital jordbaseret transmissionskapacitet.
enligt § 3 kan bidragstagaren vara alla privata tv-programbolag och/eller leverantörer av medietjänster, som har tilldelats digitala markbundna överföringskapaciteter.
kommissionen gør imidlertid allerede i den henseende opmærksom på, at det i denne forbindelse skal tages i betragtning, at et multipleks har en fire gange så stor transmissionskapacitet som en analog kanal, dvs. fire programkanaler i stedet for kun én.
kommissionen vill emellertid redan nu påpeka att man därvid även måste ta hänsyn till att ett multiplexsystem har fyra gånger så stor överföringskapacitet som en analog kanal, dvs. fyra programplatser i stället för bara en.
21) »langtidsplanlægning«: planlægning af behovet for investering i produktions- og transmissionskapacitet på lang sigt med henblik på at tilfredsstille systemets efterspørgsel efter elektricitet og sikre forsyninger til kunderne
21) långtidsplanering: planering av investeringsbehovet i fråga om produktions- och överföringskapacitet på lång sikt för att kunna möta systemets efterfrågan på el och säkra försörjningen till kunderna,
1. et antal projekter på de prioriterede akser, som er omhandlet i artikel 7, og som har en grænseoverskridende karakter eller en væsentlig virkning for grænseoverskridende transmissionskapacitet, erklæres som værende af europæisk interesse. disse projekter er opført i bilag i.
1. ett urval av projekt som omfattas av axlarna för prioriterade projekt enligt artikel 7 och som är av gränsöverskridande art eller som på ett betydande sätt påverkar gränsöverskridande överföringskapacitet förklaras härmed vara projekt av europeiskt intresse. sådana projekt anges i bilaga i.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: