Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eller med brud på ben eller arm
o ang taong magkaroon ng paang bali o kamay na bali,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de gudløses lys toges fra dem, den løftede arm blev knust.
at sa masama ay inalis ang kanilang liwanag, at ang mataas na kamay ay mababali.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hvo troede det, vi hørte, for hvem åbenbaredes herrens arm?
sinong naniwala sa aming balita? at kanino nahayag ang bisig ng panginoon?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du har en arm med vælde, din hånd er stærk, din højre løftet.
katuwiran at kahatulan ay patibayan ng iyong luklukan: kagandahang-loob at katotohanan ay nagpapauna sa iyong mukha.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afhugget er moabs horn, og dets arm er brudt, lyder det fra herren.
ang sungay ng moab ay nahiwalay, at ang kaniyang bisig ay nabali, sabi ng panginoon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han blotter sin hellige arm for al folkenes Øjne, den vide jord skal skue frelsen fra vor gud.
hinubdan ng panginoon ang kaniyang banal na bisig sa harap ng mga mata ng lahat na bansa; at makikita ng lahat na wakas ng lupa ang pagliligtas ng ating dios.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"hvor har du dog hjulpet ham, den afmægtige, støttet den kraftløse arm!
paano mong tinulungan siya na walang kapangyarihan! paano mong iniligtas ang kamay na walang lakas!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de er jo dit folk og din ejendom, som du førte ud ved din store kraft og din udstrakte arm!"
gayon man sila'y iyong bayan at iyong mana, na iyong inilabas ng iyong dakilang kapangyarihan at ng iyong unat na bisig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de gudløse drager sværdet og spænder buen for at fælde arm og fattig, for at nedslagte dem, der vandrer ret;
hinugot ng masama ang tabak, at inihanda ang kanilang busog: upang ilugmok ang dukha at mapagkailangan, upang patayin ang matuwid sa paglakad:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for at alle jordens folk skal kende, at herrens arm er stærk, at de må frygte herren eders gud alle dage."
upang makilala ng lahat na mga bayan sa lupa ang kamay ng panginoon, na makapangyarihan; upang sila'y matakot sa panginoon ninyong dios magpakailan man.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
herre, vær os nådig, vi bier på dig, vær du vor arm hver morgen, vor frelse i nødens stund!
oh panginoon, magmahabagin ka sa amin; aming hinintay ka: ikaw ay maging kanilang bisig tuwing umaga; aming kaligtasan naman sa panahon ng kabagabagan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- man river den faderløse fra brystet, tager den armes barn som borgen.
may nagsisiagaw ng ulila mula sa suso, at nagsisikuha ng sangla ng dukha:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.