Você procurou por: hentede (Dinamarquês - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Tagalog

Informações

Danish

hentede

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Tagalo

Informações

Dinamarquês

fjern hentede pakkefiler

Tagalo

alisin ang mga di-nownload na mga package file.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

slet tidligere hentede pakkefiler

Tagalo

burahin ang pakete files na na-download ng nakaraan

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

hentede pakkefiler er blevet slettet

Tagalo

nakuhang pakete files ay nabura na

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

hentede %sb på %s (%sb/s)

Tagalo

nakakuha ng %sb ng %s (%sb/s)

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

sletter hentede filer som er forældede

Tagalo

binubura ang matagal ng nakuhang mga files

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

du skal godkende for at rense hentede pakkefiler.

Tagalo

upang linisin ang mga di-nownload na package file, kailangan mo itong patotohanan.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

derpå begav joab sig til gesjur og hentede absalon tilbage til jerusalem.

Tagalo

sa gayo'y bumangon si joab at naparoon sa gessur, at dinala si absalom sa jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da hentede josef sin fader jakob og forestillede ham for farao, og jakob velsignede farao.

Tagalo

at ipinasok ni jose si jacob na kaniyang ama, at itinayo niya sa harap ni faraon, at binasbasan ni jacob si faraon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hentede ham fra de diende dyr til at vogte jakob, hans folk, israel, hans arvelod;

Tagalo

dinala niya siya na mula sa pagsunod sa mga tupa ng nagpapasuso, upang maging pastor ng jacob na kaniyang bayan, at ang israel na kaniyang mana.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da sagde han: "hent mig en ny skål og kom salt deri!" og de hentede den til ham.

Tagalo

at kaniyang sinabi, dalhan ninyo ako ng isang bagong banga, at sidlan ninyo ng asin. at kanilang dinala sa kaniya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

desuden bragte hirams skibe, som hentede guld i ofir, almug gumtræ i store mængder og Ædel sten fra ofir,

Tagalo

at ang mga sasakyang dagat naman ni hiram na nagsipagdala ng ginto mula sa ophir, ay nagsipagdala ng saganang kahoy na almug at mga mahalagang bato mula sa ophir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

og hver gang kongen begav sig til herrens hus, kom livvagten og hentede dem, og bagefter bragte de dem tilbage til vagtstuen.

Tagalo

at nangyari, na kung gaanong kadalas pumapasok ang hari sa bahay ng panginoon, ang bantay ay naparoroon at dinadala ang mga yaon, at ibinabalik sa silid ng bantay.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

derfor kom jeg også uden indvending, da jeg blev hentet; og jeg spørger eder da, af hvad Årsag i hentede mig?"

Tagalo

dahil din dito'y naparito akong hindi tumutol ng anoman, nang ako'y ipasundo. itinatanong ko nga kung sa anong kadahilanan ipinasundo ninyo ako.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

da gik høvedsmanden hen med tjenerne og hentede dem, dog ikke med magt; thi de frygtede for folket, at de skulde blive stenede.

Tagalo

nang magkagayo'y naparoon ang pangulo na kasama ang mga punong kawal, at sila'y dinalang hindi sa pilitan: sapagka't nangatatakot sa bayan, baka sila'y batuhin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

så gik folket ud og hentede det og byggede sig løvhytter på deres tage og i deres forgårde og i guds hus's forgårde og på de åbne pladser ved vandporten og efraimsporfen.

Tagalo

sa gayo'y lumabas ang bayan, at nangagdala sila, at nagsigawa ng mga balag, bawa't isa'y sa bubungan ng kaniyang bahay, at sa kanilang mga looban, at sa mga looban ng bahay ng dios, at sa luwal na dako ng pintuang-bayan ng tubig, at sa luwal na dako ng pintuang-bayan ng ephraim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

man hentede da guld og sølvkarrene, som var ført bort fra helligdommen, guds hus i jerusalem, og kongen og hans stormænd, hans hustruer og medhustruer drak af dem;

Tagalo

nang magkagayo'y dinala nila ang mga gintong sisidlan na kinuha sa templo ng bahay ng dios na nasa jerusalem; at ininuman ng hari at ng kaniyang mga mahal na tao, at ng kaniyang mga asawa at ng kaniyang mga babae.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

så sendte folket bud til silo og hentede hærskarers herres pagts ark, han, som troner over keruberne; og elis to sønner hofni og pinehas fulgte med guds pagts ark.

Tagalo

sa gayo'y nagsugo ang bayan sa silo, at kanilang dinala mula roon ang kaban ng tipan ng panginoon ng mga hukbo, na nauupo sa gitna ng mga querubin: at ang dalawang anak ni eli, si ophni at si phinees, ay nandoon na binabantayan ang kaban ng tipan ng dios.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hentede præsten ezra loven og fremlagde den for forsamlingen, mænd, kvinder og alle, der havde forstand til at høre; det var den første dag i den syvende måned;

Tagalo

at dinala ni ezra na saserdote ang aklat ng kautusan sa harap ng kapisanan, na mga lalake at mga babae, at lahat na makadidinig na may kaalaman nang unang araw ng ikapitong buwan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

da kom mændene fra kirjat-jearim og hentede herrens ark op til sig og bragte den til abinadabs hus på højen; og hans søn el'azar helligede de til at vogte herrens ark.

Tagalo

at ang mga lalake sa chiriath-jearim ay nagsiparoon, at iniahon ang kaban ng panginoon, at dinala sa bahay ni abinadab sa burol, at pinapagbanal si eleazar na kaniyang anak, upang ingatan ang kaban ng panginoon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

drog han hen og hentede sauls og hans søn jonatans ben hos borgerne i jabesj i gilead, som havde stjålet dem på torvet i bet-sjan, hvor filisterne havde hængt dem op, dengang de slog saul på gilboa.

Tagalo

at yumaon at kinuha ni david ang mga buto ni saul at ang mga buto ni jonathan na kaniyang anak sa mga lalake ng jabes-galaad, na siyang nagsipagnakaw ng mga yaon sa daan ng beth-san, na doon sila ibinitin ng mga filisteo nang araw na patayin ng mga filisteo si saul sa gilboa:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,886,001 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK