Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
så modtog moses vognene og hornkvæget og gav leviterne dem.
at tinanggap ni moises ang mga kariton at ang mga baka, at ibinigay sa mga levita.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saron bliver småkvægets græsgang, i akors dal skal hornkvæget ligge for mit folk, som opsøger mig.
at ang saron ay magiging kulungan ng mga kawan, at ang libis ng achor ay dakong higaan ng mga bakahan, dahil sa aking bayan na humanap sa akin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da blev jakob såre forfærdet, og i sin angst delte han sine folk, småkvæget, hornkvæget og kamelerne i to lejre,
nang magkagayo'y natakot na mainam si jacob at nahapis at kaniyang binahagi ang bayang kasama niya, at ang mga kawan, at ang mga bakahan, at ang mga kamelyo ng dalawang pulutong.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
over hornkvæget, der græssede på saron, saroniten sjitraj; over hornkvæget i dalene sjafat, adlajs søn;
at sa mga bakahan na pinasasabsab sa saron ay si sitrai na saronita: at sa mga bakahan na nangasa mga libis ay si saphat na anak ni adlai:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men er hans offergave et takoffer, så skal det, hvis han bringer det af hornkvæget, være et lydefrit han eller hundyr, han bringer herren.
at kung ang kanilang alay ay haing mga handog tungkol sa kapayapaan; kung ang ihahandog niya ay sa bakahan maging lalake o babae, ay ihahandog niya na walang kapintasan sa harap ng panginoon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
skal hans offergave af hornkvæget være et brændoffer, så skal det være et lydefrit handyr, han bringer; til Åbenbaringsteltets indgang skal han bringe det for at vinde herrens velbehag.
kung ang kaniyang alay ay handog na susunugin na kinuha sa bakahan, ang ihahandog niya'y isang lalake na walang kapintasan: sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan ihahandog niya, upang tanggapin sa harap ng panginoon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tal til israeliterne og sig til dem: når nogen af eder vil bringe herren en offergave af kvæget, da skal offergaven, i vil bringe, tages at hornkvæget eller småkvæget.
salitain mo sa mga anak ni israel at sabihin mo sa kanila, pagka ang sinoman sa inyo ay naghahandog ng alay sa panginoon, ang ihahandog ninyong alay ay galing sa mga hayop, sa mga bakahan at sa kawan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men saul og folket skånede agag og det bedste af småkvæget og hornkvæget, de fede og velnærede dyr, alt det bedste; de vilde ikke lægge band på dem,men på alt det dårlige og værdiløse kvæg lagde de band.
nguni't pinanghinayangan ni saul at ng bayan si agag, at ang pinakamabuti sa mga tupa, sa mga baka, at sa mga pinataba, at sa mga kordero, at lahat ng mabuti, at yaong mga hindi nila lubos na nilipol: nguni't bawa't bagay na hamak at walang kabuluhan, ay kanilang lubos na nilipol.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derpå gjorde de brændofrene tede for at give dem til de enkelte afdelinger af almuens fædrenehuse, så at de kunde frembæres for herren, som det er foreskrevet i moses's bog, og på samme måde gjorde de med hornkvæget.
at kanilang ibinago ang mga handog na susunugin, upang kanilang ipamigay ayon sa mga bahagi ng mga sangbahayan ng mga magulang ng mga anak ng bayan, upang ihandog sa panginoon, gaya ng nasusulat sa aklat ni moises. at gayon ang ginawa nila sa mga baka.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
36.000 stykker hornkvæg,
at tatlong pu't anim na libong baka,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: