Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hver blive i den stand, hvori han blev kaldet!
bayaang ang bawa't isa'y manatili doon sa pagkatawag na itinawag sa kaniya.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da vågnede alle jomfruerne og gjorde deres lamper i stand.
nang magkagayo'y nagsipagbangong lahat ang mga dalagang yaon, at pinagigi ang kanilang mga ilawan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
angriberens sværd holder ikke stand, ej kastevåben, spyd eller pil.
sila'y nagkakasugpongan sa isa't isa; nagkakalakip na magkasama, na hindi maihihiwalay.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de ondes fæstning jævnes med jorden, de retfærdiges rod bolder stand.
ninanasa ng masama ang lambat ng mga masamang tao: nguni't ang ugat ng matuwid ay nagbubunga.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frygtelig er du! hvo holder stand mod dig i din vredes vælde?
iyong ipinarinig ang hatol mula sa langit; ang lupa ay natakot, at tumahimik,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hvis en ingen løser har, men selv bliver i stand til at skaffe den fornødne løsesum,
at kung ang taong yaon ay walang manunubos, at siya'y yumaman at nakasumpong ng kasapatan upang matubos yaon;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i den stand, hvori enhver blev kaldet, brødre, deri blive han for gud!
mga kapatid, bayaang ang bawa't isa'y manatili sa dios sa kalagayang itinawag sa kaniya.
Última atualização: 2023-06-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i sit første regeringsårs første måned lod han herrens hus's porte åbne og sætte i stand.
siya'y nagbukas sa unang taon ng kaniyang paghahari, na unang buwan, ng mga pinto ng bahay ng panginoon, at mga hinusay.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ej holder bueskytten stand; ej undslipper rapfodet mand, ej bjærger nogen rytter sit liv;
ni makatitindig man siyang humahawak ng busog; at siyang matulin sa paa ay hindi makaliligtas; ni siya mang nakasakay sa kabayo ay makaliligtas:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men en herrens tjener bør ikke strides, men være mild imod alle, dygtig til at lære, i stand til at tåle ondt,
at ang alipin ng panginoon ay hindi nararapat na makipagtalo, kundi maamo sa lahat, sapat na makapagturo, matiisin,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derfor drev jo herren store og mægtige folkeslag bort foran eder. ingen har kunnet holde stand over for eder til denne dag;
sapagka't pinalayas ng panginoon sa harap ninyo ang mga malaking bansa at malakas: nguni't tungkol sa inyo, ay walang tao na tumayo sa harap ninyo hanggang sa araw na ito.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hvem kan stå for hans vrede, hvo holder stand mod hans harmglød? hans harme strømmer som ild, og fjeldene styrter for ham.
sino ang makatatayo sa harap ng kaniyang pagkagalit? at sino ang makatatahan sa kabangisan ng kaniyang galit? ang kaniyang kapusukan ay sumisigalbong parang apoy, at ang mga malaking bato ay nangatitibag niya.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du skal sætte vejen til dem i stand og dele dit landområde, som herren din gud tildeler dig, i tre dele, for at enhver manddraber kan ty derhen.
ikaw ay maghahanda sa iyo ng daan, at pagtatluhin mong bahagi ang mga hangganan ng iyong lupain, na ipinamamana sa iyo ng panginoon mong dios, upang matakasan ng bawa't nakamatay tao.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de skal falde over hverandre, som om sværdet var efter dem, skønt ingen forfølger dem; og i skal ikke holde stand over for eders fjender.
at mangagkakatisuran sila na parang nasa harap ng tabak, kahit walang humahabol: at hindi kayo makatatayo sa harap ng inyong mga kaaway.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
efter alt dette, da josias havde sat templet i stand, drog Ægypterkongen neko op til kamp ved karkemisj, der ligger ved eufrat. josias drog imod ham;
pagkatapos ng lahat ng ito, nang maihanda ni josias ang templo, si nechao na hari sa egipto ay umahon upang makipaglaban sa carchemis sa siping ng eufrates: at si josias ay lumabas laban sa kaniya.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deres efterkommere, som var tilbage efter dem i landet, og som israeliterne ikke havde været i stand til at lægge band på, dem udskrev salomo til hoveriarbejde, som det er den dag i dag.
sa kanilang mga anak na naiwan pagkamatay nila sa lupain, na hindi nalipol na lubos ng mga anak ni israel, ay sa kanila nagtindig si salomon ng pulutong ng alipin, hanggang sa araw na ito.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da blussede herrens vrede op imod israel, og han gav dem i røveres hånd, så de udplyndrede dem. han gav dem til pris for de omboende fjender, så de ikke længer kunde holde stand mod deres fjender.
at ang galit ng panginoon ay nagalab laban sa israel, at kaniyang ibinigay sila sa kamay ng mga mangloloob na lumoob sa kanila; at kaniyang ipinagbili sila sa mga kamay ng kanilang mga kaaway sa palibot, na anopa't sila'y hindi makatayong maluwat sa harap ng kanilang mga kaaway.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derfor kan israeliterne ikke holde stand over for deres fjender, men må flygte for dem; thi de er hjemfaldne til band! jeg vil ikke mere være med eder, hvis i ikke bortrydder bandet af eders midte.
kaya't ang mga anak ni israel ay hindi makatatayo sa harap ng kanilang mga kaaway; sila'y tumalikod sa harap ng kanilang mga kaaway, sapagka't sila'y naging sinumpa: ako'y hindi na sasa inyo pa, maliban sa inyong sirain ang itinalagang bagay sa gitna ninyo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da råbte asa til herren sin gud: "herre, hos dig er der ingen forskel på at hjælpe den, der har megen kraft, og den, der ingen har; hjælp os, herre vor gud, thi til dig støtter vi os, og i dit navn er vi draget mod denne menneskemængde, herre, du er vor gud, mod dig kan intet menneske holde stand."
at si asa ay dumaing sa panginoon niyang dios, at kaniyang sinabi, panginoon, walang iba liban sa iyo na makatutulong, sa pagitan ng makapangyarihan at niya na walang lakas: tulungan mo kami, oh panginoon naming dios: sapagka't kami ay nagsisitiwala sa iyo, at sa iyong pangalan ay kami nagsisiparito laban sa karamihang ito. oh panginoon, ikaw ay aming dios; huwag mong panaigin ang tao laban sa iyo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.