Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
af daniternes stamme een Øverste, bukki, joglis søn,
z pokolení synů dan kníže bukci, syn jogli;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tiende dag kom daniternes Øverste, ahiezer, ammisjaddajs søn;
desátého dne kníže synů dan, ahiezer, syn amisaddai.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så brød 600 væbnede mænd af daniternes slægt op fra zora og esjtaol,
tedy vyšlo z čeledi dan odtud, totiž z zaraha a estaol, šest set mužů oděných v odění válečné.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dette er daniternes stammes arvelod efter deres slægter, nævnte byer med landsbyer.
to jest dědictví pokolení synů dan po čeledech jejich, ta města i vsi jejich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der levede i zora en mand af daniternes slægt ved navn manoa; hans hustru var ufrugtbar og havde ingen børn født.
byl pak muž jeden z zaraha, z čeledi dan, jménem manue, jehož manželka byla neplodná a nerodila.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så brød daniternes lejr op under sit felttegn som bagtrop i hele lejrtoget, hærafdeling for hærafdeling; deres hær førtes af ahiezer, ammisjaddajs søn.
Šla potom i korouhev vojska synů dan, obsahující ostatek vojska po houfích svých, a nad vojskem jeho ahiezer, syn amisaddai.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i de dage var der ingen konge i israel, og i de dage var daniternes stamme i færd med at søge sig en arvelod, hvor de kunde bo, thi hidindtil var der ikke tilfaldet dem nogen arvelod blandt israels stammer.
v těch dnech nebylo krále v izraeli, a toho času pokolení dan hledalo sobě dědičného místa k bydlení, nebo se mu ještě nebylo dostalo dílu u prostřed synů izraelských až do dne toho.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men daniternes område blev dem for trangt; derfor drog daniterne op og angreb lesjem, indtog det og slog det med sværdet; derpå tog de det i besiddelse og bosatte sig der og gav lesjem navnet dan efter deres stamfader dan.
přišlo pak pomezí synům dan příliš malé. protož vstoupili synové dan, a bojovali proti lesen, a dobyvše ho, pobili obyvatele ostrostí meče, a vzavše je v dědictví, bydlili tam, a přezděli lesenu dan, vedlé jména dan otce svého.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derpå stillede daniterne gudebilledet op hos sig; og jonatan, en søn af moses's søn gersom, og hans efterkommere var præster for daniternes stamme, indtil landets indbyggere førtes i landflygtighed.
postavili pak sobě synové dan tu rytinu, a jonatan syn gersonův, syna mojžíšova, on i synové jeho byli kněžími v pokolení dan, až do dne zajetí obyvatelů země.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: