A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
undersøgelsen vedrører lommetændere med fyrsten, med gas som brændstof, ikke til genopfyldning.
výrobkem, který je předmětem přezkumu, jsou neplnitelné plynové kapesní kamínkové zapalovače. nařízením rady (es) č.
alle disse engangstændere med fyrsten har samme grundlæggende tekniske egenskaber og anvendelsesformål og opfylder samme funktion.
všechny tyto jednorázové kamínkové zapalovače mají stejné základní technické vlastnosti, stejné základní použití a plní stejnou funkci.
det brændoffer, fyrsten bringer herren på sabbatsdagen, skal udgøre seks lydefri lam og en lydefri væder,
obět pak zápalná, kterouž obětovati má kníže hospodinu v den sobotní, šest beránků bez vady a skopec bez poškvrny,
- import af engangstændere med fyrsten, med oprindelse i kina og afsendt via henholdsvis hongkong, macao og taiwan
- dovozy zapalovačů na jedno použití pocházejících z Čínské lidové republiky, které jsou zasílány přes hongkong, macao a taiwan,
(36) i løbet af undersøgelsen undersøgte kommissionen de taiwanske eksportstatistikker for engangstændere med fyrsten, ikke til genopfyldning.
(36) komise při šetření prověřovala taiwanské vývozní statistiky neplnitelných zapalovačů na jedno použití.
(77) ef-erhvervsgrenen har i næsten ti år lidt under følgevirkningerne af lavprisimport og dumpingimport af engangstændere med fyrsten.
(77) výrobní odvětví společenství již téměř dekádu trpí levnými dumpingovými dovozy jednorázových kamínkových zapalovačů.
cigarettændere og andre tændere (undtagen tændere henhørende under pos. 3603), også mekaniske eller elektriske, samt dele dertil, undtagen fyrsten og væger
zapalovače cigaret a jiné zapalovače, též mechanické nebo elektrické, a jejich části a součásti, jiné než kamínky a knoty