Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maksimumssats for restitutionen
maximální sazba náhrady
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 8
Qualidade:
støtte i henhold til stk. 1 med maksimumssats:
podpora podle odstavce 1 v maximální míře
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
støtten må ikke overstige den maksimumssats, der er fastsat i bilaget.
podpora je omezena maximální sazbou stanovenou v příloze.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 9
Qualidade:
i kontrakterne fastlægges en maksimumssats for administrationsudgifterne i procent af finansieringstilskuddet fra fællesskabet.
smlouva stanoví maximální podíl nákladů na řízení ve vztahu k příspěvku společenství.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
når den fælles toldtarif foreskriver en maksimumstoldtarif, må den i artikel 4 omhandlede importbelastning ikke overstige denne maksimumssats.
stanoví-li společný celní sazebník maximální výši poplatků, nesmí poplatek uvedený v článku 4 překročit toto maximum.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:
hvis andre myndigheder yder supplerende finansiering, vil regionalrådets støtte blive nedsat for at kunne overholde den tilladte maksimumssats for offentlig støtte
v případě uplatnění doplňujícího financování jinými územními samosprávami se výše podpory generální rady bude případ od případu snižovat do takové míry, aby maximální výše povolených veřejných podpor byla dodržena.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
under alle omstændigheder bør der for at undgå overdreven risikotagning fastsættes en maksimumssats for forholdet mellem den faste og den variable del af den samlede løn.
v každém případě, má-li se předejít podstupování nadměrného rizika, je třeba stanovit maximální poměr mezi pevnou a pohyblivou složkou celkové odměny.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
når der ydes støtte til etableringsomkostninger til fysiske og privatretlige juridiske personer, må denne ikke overstige den maksimumssats, der er fastsat i bilaget.
je-li podpora na náklady na založení poskytována fyzickým osobám nebo subjektům soukromého práva, je omezena maximální sazbou stanovenou v příloze.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
e) investeringer i nyt udstyr til vinbedrifterne, hvor det offentlige bidrag viste sig at være betydeligt mindre end den maksimumssats, der er fastlagt i fællesskabsretten.
e) realizace investic do nových vinic, pro které byl státní příspěvek podstatně nižší než maximální index podle předpisů společenství.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for tomater er de satser, der er ansøgt om, langt højere end de vejledende restitutionssatser, hvorfor der bør fastsættes en maksimumssats på 0, og alle bud bør afvises —
pokud jde o rajčata, požadovaná sazba výrazně převyšuje směrnou sazbu, a proto je vhodné odmítnout všechny nabídky stanovením nulové maximální sazby,
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for druer til spisebrug er den maksimumssats, der er nødvendig for tildeling af licenser for den vejledende mængde inden for rammerne af den mængde, der er afgivet bud for, over halvanden gang højere end den vejledende restitutionssats.
pokud jde o stolni hrozny, maximální sazby potřebné k přidělení licencí na směrná množství až do výše množství udaných v nabídkách překračují směrné sazby pro náhrady více než jedenapůlkrát.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for appelsiner og æbler er den maksimumssats, der er nødvendig for tildeling af licenser for den vejledende mængde inden for rammerne af den mængde, der er afgivet bud for, ikke over halvanden gang højere end den vejledende restitutionssats —
pokud jde o pomeranče a jablka, maximální sazby potřebné k přidělení licencí na směrná množství až do výše množství udaných v nabídkách nepřekračují směrné sazby pro náhrady více než jedenapůlkrát,
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for tomater, appelsiner og æbler er den maksimumssats, der er nødvendig for tildeling af licenser for den vejledende mængde inden for rammerne af den mængde, der er afgivet bud for, ikke over halvanden gang højere end den vejledende restitutionssats —
pokud jde o rajčata, pomeranče a jablka, maximální sazby potřebné k přidělení licencí na směrná množství až do výše množství udaných v nabídkách nepřekračují směrné sazby pro náhrady více než jedenapůlkrát,
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for tomater, appelsiner, citroner, druer til spisebrug og æbler er den maksimumssats, der er nødvendig for tildeling af licenser for den vejledende mængde inden for rammerne af den mængde, der er afgivet bud for, ikke over halvanden gang højere end den vejledende restitutionssats —
pokud jde o rajčata, pomeranče, citróny, stolní hrozny a jablka, maximální sazby potřebné k přidělení licencí na směrná množství až do výše množství udaných v nabídkách nepřekračují směrné sazby pro náhrady více než jedenapůlkrát,
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 7
Qualidade: