Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
solidaritet medarbejderindflydelse.
solidarita s nepříznivými životními podmínkami.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om supplerende bestemmelser til statutten for det europæiske andelsselskab for så vidt angår medarbejderindflydelse
kterou se doplňuje statut evropské družstevní společnosti s ohledem na zapojení zaměstnanců
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
use medarbejderindflydelse (4426) trettende månedsløn virksomhed s p r a k t ik
use profesní sdrujení (4426)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for at sikre virkeliggørelsen af målet i artikel 1 fastsætter medlemsstaterne referencebestemmelser om medarbejderindflydelse, som skal være i overensstemmelse med bestemmelserne i bilaget.
k dosažení cíle uvedeného v článku 1 stanoví členské státy referenční ustanovení pro zapojení zaměstnanců, která musí být v souladu s ustanoveními uvedenými v příloze.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
om fastsættelse af supplerende bestemmelser til statut for det europæiske selskab (se) for så vidt angår medarbejderindflydelse
kterou se doplňuje statut evropské společnosti s ohledem na zapojení zaměstnanců
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
med hensyn til medarbejderindflydelse i et sce-selskab gælder bestemmelserne i direktiv 2003/72/ef.
zapojení zaměstnanců v sce se řídí směrnicí 2003/72/es.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
for at sikre virkeliggørelsen af målet i artikel 1 fastsætter medlemsstaterne med forbehold af stk. 3 referencebestemmelser om medarbejderindflydelse, som skal være i overensstemmelse med bestemmelserne i bilaget.
k dosažení cíle uvedeného v článku 1 stanoví členské státy, aniž je dotčen níže uvedený odstavec 3, referenční ustanovení pro zapojení zaměstnanců, která musí být v souladu s ustanoveními uvedenými v příloze.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i) oplysninger om fremgangsmåden for, hvorledes der i henhold til direktiv 2001/86/ef fastlægges ordninger for medarbejderindflydelse.
i) údaje o postupu, jímž se určí podmínky účasti zaměstnanců podle směrnice 2001/86/es.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
det særlige forhandlingsorgan og de kompetente organer i de deltagende selskaber har til opgave ved skriftlig aftale at fastlægge ordninger for medarbejderindflydelse inden for se-selskabet.
zvláštní vyjednávací výbor a příslušné orgány zúčastněných společností stanoví písemnou dohodou úpravu zapojení zaměstnanců v se.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
med henblik herpå indføres der ordninger for medarbejderindflydelse i hvert se-selskab i overensstemmelse med den i artikel 3 til 6 omhandlede forhandlingsprocedure eller, for så vidt angår forholdene i artikel 7, i overensstemmelse med bilaget.
k tomuto účelu se v každé se přijme úprava zapojení zaměstnanců postupem vyjednávání uvedeným v článcích 3 až 6 nebo za okolností uvedených v článku 7 v souladu s přílohou.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(16) dette direktiv berører ikke ordningerne om direkte medarbejderindflydelse, forudsat at arbejdstagerne under alle omstændigheder kan vælge at udøve retten til information og høring gennem deres repræsentanter.
(16) touto směrnicí nejsou dotčeny systémy, které stanoví přímou účast zaměstnanců, pokud jim nic nebrání vykonávat právo na informování a projednávání prostřednictvím jejich zástupců.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(15) reglerne i dette direktiv bør ikke påvirke andre eksisterende rettigheder vedrørende medarbejderindflydelse og berører ikke nødvendigvis andre eksisterende repræsentationsstrukturer i henhold til fællesskabslovgivningen samt national lovgivning og praksis.
(15) pravidla stanovená touto směrnicí by se neměla dotknout ostatních stávajících práv týkajících se zapojení a nemusí mít vliv na ostatní stávající struktury zastoupení podle právních předpisů společenství a vnitrostátních právních předpisů a zvyklostí.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
for medarbejderindflydelsen i et se-selskab gælder bestemmelserne i direktiv 2001/86/ef.
zapojení zaměstnanců v se se řídí směrnicí 2001/86/es.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade: