Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i samme periode bør der også fortsat ydes støtte, der svarer til søtransportomkostningerne og raffineringsomkostningerne.
1260/2001 upravuje stanovení výše intervenčních cen a produkčních a rafinačních kvót. je rovněž nutné, aby po stejnou dobu byla nadále poskytována podpora na náklady námořní dopravy, jakož i podpora na rafinaci.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) et ensartet fast beløb svarende til søtransportomkostningerne fra fob-stadiet i de franske oversøiske departementer til cif stadiet lastrum europæisk havn i fællesskabet og de til denne transport knyttede forsikringsomkostninger
b) jednotná paušální částka představující náklady na námořní dopravu od fáze fob ve francouzských zámořských departementech do fáze cif evropské přístavy společenství, jakož i příslušné náklady na pojištění;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
med henblik på fastsættelse af importtolden for de i artikel 10, stk. 2, i forordning (eØf) nr. 1766/92 omhandlede kornarter vil der, med en periode på to uger til at fastslå de repræsentative cif-importpriser for de enkelte kornarter, blive taget hensyn til markedstendenserne, uden at der skabes usikkerhed; på dette grundlag udarbejdes importtolden for disse produkter den 15. og den sidste arbejdsdag i hver måned under hensyn til den gennemsnitlige, repræsentative cif-importpris, der er fastslået i den pågældende periode; den således beregnede importtold kan anvendes i en periode på to uger uden væsentlig indvirkning på importprisen inkl. told; hvis der for et givet produkt ikke findes nogen børsnotering i de repræsentative cif-importprisers beregningsperiode, eller hvis de repræsentative cif-importpriser som følge af pludselige ændringer i de elementer, der indgår i beregningen, ændrer sig markant i nævnte periode, må der træffes foranstaltninger til at sikre, at cif-importpriserne for de pågældende produkter forbliver repræsentative; hvis der ikke foreligger nogen notering, bør den importtold, der er fastsat for den foregående periode, fortsat anvendes; i tilfælde af store udsving i børsnoteringen, i de til noteringen knyttede handelspræmier, i søtransportomkostningerne eller i den omregningskurs, der anvendes til beregning af den repræsentative cif-importpris for det pågældende produkt, bør denne pris igen gøres repræsentativ ved at justere den med et beløb svarende til udsvinget i forhold til den gældende fastsættelse for at tage hensyn til de indtrufne ændringer; selv om der foretages en sådan justering, ændres perioden for den næste fastsættelse dog ikke;
vzhledem k tomu, že pro účely stanovení dovozního cla pro obiloviny podle čl. 10 odst. 2 nařízení (ehs) č. 1766/92 bude dvoutýdenní období pro zaznamenávání reprezentativních dovozních cen cif pro jednotlivé obiloviny spolehlivě odrážet vývoj trhu; že dovozní cla pro tyto produkty jsou proto stanovena patnáctý den a poslední pracovní den každého měsíce podle průměrné reprezentativní dovozní ceny cif zaznamenané během zmíněného období; že takto vypočtené dovozní clo může být používáno po dobu dvou týdnů, aniž by citlivě ovlivnilo dovozní cenu po zaplacení cla; že pokud však není v období výpočtu k dispozici burzovní kotace pro reprezentativní dovozní ceny cif nebo dojde-li v důsledku náhlých změn jednotlivých složek výpočtu ve zmíněném období k výraznému kolísání, je nutno přijmout opatření pro udržení reprezentativnosti dovozní ceny cif pro příslušný produkt; že neexistuje-li kotace, bude nadále používána výše cla stanovená pro předchozí období, a dojde-li k výraznému kolísání burzovních kotací, obchodních prémií souvisejících s kotacemi, nákladů na námořní dopravu nebo kurzu použitého pro výpočet reprezentativní dovozní ceny cif pro daný produkt, reprezentativnost ceny používané pro výpočet dovozního cla se zabezpečí úpravou, která odpovídá odchylce od ceny těmito změnami způsobené; že ačkoli je provedena taková úprava, načasování dalšího stanovení dovozních cel nemusí být ovlivněno;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade: