Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
men lider han som en kristen, da skamme han sig ikke, men prise gud for dette navn!
коли ж яко Християнин, то нехай ве соромить ся, а прославляє Бога за сю участь.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
skriften siger jo: "hver den, som tror på ham, skal ikke blive til skamme."
Глаголе бо писаннє: Всяк, хто вірує в Него, не осоромить ся.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
da begyndte han at skamme de byer ud, i hvilke hans fleste kraftige gerninger vare gjorte, fordi de ikke havde omvendt sig:
Тоді почав докоряти городам, де стало ся найбільше чудес Його, що не покаялись:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thi den, som skammer sig ved mig og mine ord, ved ham skal menneskesønnen skamme sig, når han kommer i sin og faderens og de hellige engles herlighed.
Хто бо посоромить ся мене й моїх словес, того й Син чоловічий посоромить ся, як прийде в славі своїй, і Отця, і сьвятих ангелів.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gør dig flid for at fremstille dig selv som prøvet for gud, som en, arbejder, der ikke behøver at skamme sig, som rettelig lærer sandhedens ord.
Старай ся поставити себе вірним перед Богом, робітником без докору, право правлючим слово правди.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja, dersom jeg endog vilde rose mig noget mere af vor magt, som herren gav os til eders opbyggelse og ikke til eders nedbrydelse, skal jeg dog ikke blive til skamme,
Бо коли б я ще більш хвалив ся властю нашою, що дав нам Господь на збудуваннє, а не на зруйнуваннє ваше, то не осоромив ся б
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thi den, som skammer sig ved mig og mine ord i denne utro og syndige slægt, ved ham skal også menneskesønnen skamme sig, når han kommer i sin faders herlighed med de hellige engle."
Хто бо соромити меть ся мене й моїх словес між кодлом сим перелюбним і грішним, і Син чоловічий соромити меть ся його, як прийде в славі Отця свого з ангелами сьвятими.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
for at ikke, når der kommer makedoniere med mig, og de finder eder uforberedte, vi (for ej at sige i) da skulle blive til skamme med denne tillidsfuldhed.
щоб, як прийдуть зо мною Македоняне та знайдуть вас неготових, ми (щоб не сказати ви) не осоромились, сією сьмілостю хвальби.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
efter min længsel og mit håb, at jeg i intet skal blive til skamme, men at kristus skal med al frimodighed, som altid, så også nu, forherliges i mit legeme, være sig ved liv eller ved død.
по дожиданню і надїї моїй, що нї в чому не осоромлюсь, а з усією сьміливостю, як завсїди, так і тепер звеличить ся Христос у тїлї моїм, чи то життем, чи то смертю.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forresten, ser du hvordan jeg snød? søgestien til den midlertidige fil og resultatsøgestien er ikke hvad vi indstillede her i eksemplet. jeg burde skamme mig, men du har vel kontrolleret at du har skriveadgang både til mappen for midlertidige filer og resultatmappen, ikke sandt?
Крім того, шлях до теки тимчасових файлів і до теки призначення можуть відрізнятися від вказаних у нашому прикладі. Перевірте, чи має ваш користувач доступ на запис до обох цих тек: теки тимчасових файлів і теки призначення.; -)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: