Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Čo navrhujeme?
worin besteht unser vorschlag?
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
navrhujeme takéto rozdelenie
wir würden folgende unterteilung vorschlagen:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
navrhujeme takýto model:
das vorgeschlagene modell sähe wie folgt aus:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2 navrhujeme kampaň a hodnotenie
2 konzeption der kampagnenbewertung
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
navrhujeme preto zachovať ho aj po roku 2018.
daher schlagen wir vor, ihn ber das jahr 2018 hinaus beizubehalten.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
krok 3 _bar_ navrhujeme kampaň a hodnotenie
schritt 3 _bar_ gestaltung der kampagne und bewertung
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
veta, ktorú navrhujeme vypustiť, nie je jasná.
der satz, der gestrichen werden sollte, ist nicht klar.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
navrhujeme, aby sa toto objasnilo v článku 3.
wir schlagen vor, dass dies in artikel 3 deutlich gemacht wird.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
navrhujeme aj pilotné projekty, aby sme mohli financovať rast.
außerdem schlagen wir pilotprojekte vor, damit wir dieses wachstum finanzieren können.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
navrhujeme zníženie počtu zamestnancov o 5 % vo všetkých inštitúciách.
wir schlagen vor, die beschäftigtenzahl bei allen organen um 5 % zu senken:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a práve také normy dnes navrhujeme“, uviedol komisár piebalgs.
genau diese standards schlagen wir heute vor, “ erklärte kommissar piebalgs.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
navrhujeme rozpočet, prostredníctvom ktorého bude možné mobilizovať súkromné financie.
wir schlagen einen haushalt vor, der privates kapital mobilisieren kann.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prve s tmto zmerom dnes navrhujeme prepracovanie pravidiel eÚ v oblasti autorskho prva.
unser heutiger vorschlag fr ein berarbeitetes europisches urheberrecht geht genau in diese richtung.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
preto ho navrhujeme ako referenciu v súvislosti s latinskou amerikou.
daher schlagen wir ihn als referenzbegriff in bezug auf lateinamerika vor.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
navrhujeme otvorenejšie, rovnoprávne a širšie občianstvo vyššej kvality bez diskriminácie.
er schlägt eine bessere, offenere, gerechtere und integrationsfähigere unionsbürgerschaft ohne jegliche diskriminierung vor.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dnes navrhujeme aktualizciu existujcich pravidiel, ktor vychdza z praktickch sksenost za poslednch 10 rokov.
wir legen heute einen vorschlag vor, um die bestehenden rechtsvorschriften auf der grundlage der praktischen erfahrungen aus den letzten zehn jahren zu verbessern.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
navrhujeme otvorenejšie a rovnoprávne občianstvo vyššej kvality, naklonené integrácii bez akejkoľvek formy diskriminácie.
er schlägt eine bessere, offenere, gerechtere und integrationsfähigere unionsbürgerschaft ohne jegliche diskriminierung vor.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ak sa tieto reformy zavedú tak, ako to navrhujeme, zaručia okrem iného dlhodobú stabilitu eura.
wenn diese reformen nach unseren vorschlägen umgesetzt werden, dann wird auch die stabilität des euro langfristig gesichert sein.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.8.5.1 v prílohe iii predmetného návrhu preto navrhujeme tieto úpravy:
4.8.5.1 dementsprechend werden folgende Änderungen an anhang iii des entwurfs vorgeschlagen:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na účely výpočtu pokuty v prípade izostatického kartelu navrhujeme rozdeliť spoločnosti do piatich kategórií na základe ich celosvetového obratu.
für die berechnung der höhe der geldbußen für das kartell betreffend isostatisch gepressten graphit teilen wir die unternehmen entsprechend ihrem weltweiten produktumsatz in fünf kategorien ein.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: