A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(2002/249/es)
(2002/249/eg)
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
0043 316 249 270
0043 316 249 270
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
c 321 e / 249
c 321 e / 249
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Článok iii-249
artikel iii-249
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
emea/ h/ c/ 249
emea/h/c/249
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
[340] n 249/2003.
[340] sache n 249/2003.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(2005/c 249/01)
(2005/c 249/01)
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e 249 dusitan draselnÝ
e 249 kaliumnitrit
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
com (2014) 249 – final
com(2014) 249 final
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
av. da liberdade, 249, 1
da liberdade, 249, 1º
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
0043 316 249 524 fax. no.:
0043 316 249 524 fax.no.:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
50–249 (stredné podniky)
50 bis 249 (mittlere unternehmen)
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: