Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
metabolickými kostnými ochoreniami alebo tumormi.
фрактури, метаболитно костно заболяване или тумори.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
inhibítory preoteáz sú tiež spájané s metabolickými
Комбинираното антиретровирусно лечение, включително режими съдържащи протеазен инхибитор, е свързано с преразпределение на телесните масти при някои пациенти, включително загуба на периферни подкожни масти, нарастване на интраабдоминалната мастна тъкан, хипертрофия на млечните жлези и дорзоцервикално натрупване на масти („ бизонска ” гърбица).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
eliminácia entakapon sa eliminuje metabolickými dráhami prevažne mimo obličiek.
Елиминиране Елиминирането на ентакапон се осъществява главно чрез екстраренални метаболитни пътища.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- kombinovaná antiretrovírusová liečba bola spojená s metabolickými abnormalitami, ako sú
-
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
interakcie súvisiace s týmito metabolickými enzýmami in vivo sú preto považované za nepravdepodobné.
Въз основа на данните от in vitro проучвания метаболизмът на азацитидин изглежда не се медиира от изоензимите на цитохром p450 (cyps), udp- глюкуронозилтрансферазите (ugts), сулфотрансферазите (sults) и глутатион- трансферазите (gsts); затова взаимодействия in vivo, свързани с тези метаболизиращи ензими, се приемат за малко вероятни.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
hlavnými metabolickými procesmi sú demetylenácia a glukuronidácia, hoci presná identifikácia obsiahnutých enzýmov zatiaľ nebola dosiahnutá.
Основните метаболитни процеси са деметилиране и глюкурониране, въпреки че участващите ензими все още не могат да бъдат посочени точно.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
liečbu s liekom carbaglu by mal začať lekár, ktorý má skúsenosti s liečením pacientov s metabolickými ochoreniami.
Лечение с carbaglu трябва да се започне от лекар с опит в лечението на пациенти с метаболитни заболявания.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
liečba naglazyme musí byť vedená lekárom skúseným v oblasti starostlivosti o pacientov s mps vi alebo inými zdedenými metabolickými poruchami.
Лечението с naglazyme следва да се извършва под наблюдението на лекар, който има опит при лечението на пациенти с МПЗ vi или други наследствени метаболитни заболявания.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
na liečbu liekom aldurazyme by mal dohliadať lekár, ktorý má skúsenosti s liečbou pacientov s mps i alebo inými dedičnými metabolickými chorobami.
Лечението с aldurazyme трябва да се наблюдава от лекар с опит в лечението на пациенти с mps i или други наследствени метаболитни заболявания.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
liečba replagalom musí prebiehať pod dohľadom lekára, ktorý má skúsenosti s liečením pacientov s fabryho chorobou alebo s inými dedičnými metabolickými chorobami.
Лечението с replagal трябва да се провежда под контрол на лекар с опит в лечението на пациенти, страдащи от болестта на Фабри или друго наследствено метаболитно заболяване.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zvýšené riziko lipodystrofie je spojené s individuálnymi faktormi ako je vyšší vek, s faktormi spojenými s liekom ako je dlhšia doba antiretrovírusovej terapie spojenej s metabolickými poruchami.
Клиничните изследвания трябва да включват оценка на физическите признаци на преразпределяне на мастната тъкан.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
inzulín nemá špecifickú definíciu predávkovania, pretože koncentrácia glukózy v sére je výsledkom komplexných interakcií medzi hladinou inzulínu, dostupnosťou glukózy a ostatnými metabolickými procesmi.
63 Няма специфични симптоми при предозиране на инсулините, тъй като серумните глюкозни концентрации са резултат на сложни взаимодействия между нивата на инсулина, наличието на глюкоза и други метаболитни процеси.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 6
Qualidade:
kombinovaná antiretrovírusová terapia bola spojená s metabolickými abnormalitami ako sú hypertriglyceridémia, hypercholesterolémia, inzulínová rezistencia, hyperglykémia a hyperlaktatémia (pozri časť 4. 4).
19 Комбинираната антиретровирусна терапия е свързана с метаболитни нарушения като хипертриглицеридемия, хиперхолестеролемия, инсулинова резистентност, хипергликемия и хиперлактатемия (вж. точка 4. 4).
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 8
Qualidade:
kombinovaná antiretrovírusová liečba bola spojená s metabolickými abnormalitami ako napr. hypertriglyceridémiou, hypercholesterolémiou, inzulínovou rezistenciou, hyperglykémiou a hyperlaktatémiou (pozri časť 4. 4).
Комбинираната антиретровирусна терапия се свързва с метаболитни нарушения, като хипертриглицеридемия, хиперхолестеролемия, инсулинова резистентност, хипергликемия и хиперлактатемия (вж. точка 4. 4).
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 5
Qualidade:
a ktorá nedosahuje svoje hlavné pôsobenie vo vnútri ľudského tela alebo na ľudskom tele, na ktoré je určená, farmakologickými, imunologickými alebo metabolickými prostriedkami, hoci uvedené prostriedky môžu jej funkciu podporiť [11];
и което не постига основното си действие по предназначение във или върху човешкото тяло по фармакологичен, имунологичен или метаболитен път, но което може да се подпомага при своето действие от средства с такъв ефект [11];
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade: