Pergunte ao Google

Você procurou por: medzikalibračná (Eslovaco - Finlandês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Finlandês

Informações

Eslovaco

ZEMEPISNÁ MEDZIKALIBRAČNÁ SKUPINA: Čierne more

Finlandês

MAANTIETEELLINEN INTERKALIBROINTIRYHMÄ: Mustameri

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

ZEMEPISNÁ MEDZIKALIBRAČNÁ SKUPINA: Mediterranean (stredomorská)

Finlandês

MAANTIETEELLINEN INTERKALIBROINTIRYHMÄ: Välimeren alue

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

ZEMEPISNÁ MEDZIKALIBRAČNÁ SKUPINA: Northern (severná)

Finlandês

MAANTIETEELLINEN INTERKALIBROINTIRYHMÄ: Pohjoinen alue

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

ZEMEPISNÁ MEDZIKALIBRAČNÁ SKUPINA: Alpine (alpská)

Finlandês

MAANTIETEELLINEN INTERKALIBROINTIRYHMÄ: Alppialueet

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

ZEMEPISNÁ MEDZIKALIBRAČNÁ SKUPINA: Eastern Continental (východná kontinentálna)

Finlandês

MAANTIETEELLINEN INTERKALIBROINTIRYHMÄ: Itäinen manneralue

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

ZEMEPISNÁ MEDZIKALIBRAČNÁ SKUPINA: Baltic Sea GIG (baltského mora GIG)

Finlandês

MAANTIETEELLINEN INTERKALIBROINTIRYHMÄ: Itämeri

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

ZEMEPISNÁ MEDZIKALIBRAČNÁ SKUPINA: North East Atlantic (severovýchodného Atlantiku)

Finlandês

MAANTIETEELLINEN INTERKALIBROINTIRYHMÄ: Koillis-Atlantti

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

ZEMEPISNÁ MEDZIKALIBRAČNÁ SKUPINA: Central/Baltic (centrálna/baltská)

Finlandês

MAANTIETEELLINEN INTERKALIBROINTIRYHMÄ: Keski-Eurooppa/Baltian maat

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

o zavedení registra miest, z ktorých sa vytvorí medzikalibračná sieť v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES

Finlandês

paikkarekisterin perustamisesta interkalibrointiverkon muodostamiseksi Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/60/EY mukaisesti

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

Rozhodnutie Komisie 2005/646/ES zo 17. augusta 2005 o zavedení registra miest, z ktorých sa vytvorí medzikalibračná sieť v súlade so smernicou 2000/60/ES (Ú. v. EÚ L 243, 19.9.2005, s. 1).

Finlandês

Komission päätös 2005/646/EY, tehty 17 päivänä elokuuta 2005, paikkarekisterin perustamisesta interkalibrointiverkon muodostamiseksi Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/60/EY mukaisesti (EUVL L 243, 19.9.2005, s. 1).

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

1. Register miest, z ktorých sa vytvorí medzikalibračná sieť uvedená v oddiele 1.4.1 bod vii) prílohy V k smernici 2000/60/ES, sa stanovuje v oddiele 1 prílohy k tomuto rozhodnutiu. V tomto registri sa budú uvádzať aj miesta nachádzajúce sa

Finlandês

2 artiklaJäsenvaltiot toimittavat tarvittaessa komissiolle ajantasaisia tietoja kustakin liitteessä luetellusta paikasta.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

(3) Na účely zavedenia registra miest, v ktorých sa vytvorí medzikalibračná sieť uvedená v oddiele 1.4.1 bod vii) prílohy V k smernici 2000/60/ES, boli členské štáty požiadané o výber miest na základe ich interpretácie normatívnych definícií v hraničnom rozmedzí veľmi dobrý – dobrý a dobrý – priemerný ekologický stav. Pre tieto miesta sa vyžaduje oznamovanie súčasného stavu predbežnej klasifikácie. Od každého členského štátu sa požaduje, ak je to možné, poskytnutie dôležitých informácií o oboch hraničných rozmedziach každého typu bežného útvaru povrchových vôd na najmenej dvoch miestach vybraných do medzikalibračnej siete a zároveň ich zavedenie v rámci národného územia. Členské štáty boli vyzvané, aby zároveň vymedzili miesta, ktoré sa nachádzajú v blízkosti uvedených klasifikačných hraníc, avšak nie nutne, aby sa nachádzali presne na hraniciach predbežne určených súčasnými národnými metódami hodnotenia.

Finlandês

(3) Jotta voitaisiin perustaa direktiivin 2000/60/EY liitteessä V olevan 1.4.1 kohdan vii alakohdassa tarkoitettu paikkarekisteri interkalibrointiverkon muodostamiseksi, jäsenvaltioita on pyydetty valitsemaan paikat käyttäen omaa tulkintaansa erinomaisen ja hyvän luokan sekä hyvän ja tyydyttävän luokan välisten rajojen normatiivisista määritelmistä. Näiden paikkojen osalta on pyydetty ilmoittamaan tämänhetkinen väliaikainen tilaluokittelu. Kutakin jäsenvaltiota on pyydetty toimittamaan, mikäli mahdollista, olennaiset tiedot ainakin kahdesta paikasta kunkin kahden luokan väliseltä rajalta kunkin interkalibrointiverkkoon valitun ja jäsenvaltion alueella esiintyvän pintavesimuodostumatyypin osalta. Jäsenvaltioita pyydettiin myös ilmoittamaan paikat, jotka sijoittuvat edellä mainittujen luokkarajojen lähelle mutta eivät välttämättä tarkasti rajoille sellaisina kuin ne on väliaikaisesti luokiteltu tämänhetkisillä kansallisilla arviointimenetelmillä.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK