A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bazilej
bâle
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bazilej- mestoswitzerland. kgm
bâle-villeswitzerland. kgm
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Štrasburg - mulhouse - bazilej
strasbourg - mulhouse - basel
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ktoré sa vzťahuje bazilej ii .
compatibilité avec bâle ii dans le cadre du risque opérationnel 49 .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
medzinárodná regulácia bankovníctva prebiehala na základe predpisov „bazilej i“.
lorsque tout a commencé, la réglementation internationale de l'activité bancaire s'inscrivait dans le cadre de l'accord de "bâle i".
týmito pravidlami splnila eÚ svoj záväzok voči skupine g 20 včas vykonať rámec bazilej iii.
avec ces règles, l'ue a tenu l'engagement qu'elle avait pris au g20 de mettre en œuvre l'accord de bâle iii en temps utile.
5.2.11 ustanovenia finančnej regulácie bazilej iii ohrozujú finančný ekosystém sociálneho hospodárstva.
5.2.11 les accords bâle iii de réglementation de la finance constituent une menace pour l'écosystème financier de l'économie sociale.
pravidlá bazilej iii zavádzajú prísnejšie kapitálové požiadavky pre banky, čím sa podporuje makrofinančná stabilita.
les règles de bâle iii imposent des exigences de fonds propres plus strictes aux banques, ce qui renforcera la stabilité macrofinancière.
banka dnb konkrétne uvádza zavedenie požiadaviek rámca bazilej iii, ktorým sa výrazne zvýšia kapitálové požiadavky na banky.
elle renvoie concrètement à la mise en place des règles de «bâle iii», synonyme d’un net durcissement des obligations de capital imposées aux banques.
15 crd implementovala medzinárodnú dohodu bazilej ii o komplexnejších a viac rizikovo orientovaných požiadavkách na kapitálovú primeranosť pre banky na eÚ úrovni .
au cours des dix dernières années , l' eurosystème a agi comme le catalyseur des réformes et a produit plusieurs rapports sur les causes et les éventuels remèdes à la fragmentation , et a fixé les objectifs à atteindre . dès 1999 , l' eurosystème a souligné le fait que , pour les virements transfrontières en particulier , les prix étaient sensiblement plus élevés et le délai d' exécution plus long que pour les virements domestiques 17 .
ak zvieratá na porážku sú zaslané na bitúnok v bazilej, v jednom bode vstupu na švajčiarske územie sa vykonajú iba dokumentačné kontroly.
pour les animaux d'abattage destinés à l'abattoir de bâle, seul un contrôle documentaire sera effectué à l'un des points d'entrée sur le territoire suisse.
návrhy dohody bazilej iii musia byť v európe riadne implementované pripravovanou smernicou o kapitálových požiadavkách crd iv.
il est nécessaire de mettre en œuvre en europe les propositions de l'accord de bâle iii de manière adéquate dans le cadre de la prochaine directive defp iv.
v júni 2006 sa prijal nový rámec kapitálových požiadaviek, ktorý vychádza zo zrevidovaného medzinárodného kapitálového rámca „bazilej ii“.
un nouveau cadre concernant les exigences en matière de fonds propres, fondé sur le dispositif international révisé d’adéquation des fonds propres «bâle ii», a été adopté en juin 2006.