Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dátum odovzdania vozidla na test:..
date vehicle submitted for test:.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dátum odovzdania vozidla na testy:
date vehicle submitted for test:.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dopravca alebo zástupca dopravcu, ktorý preberá zásielku do držby, musí uviesť dopravný prostriedok, dátum odovzdania a podpis.
the means of transport, the date of transfer and a signature should be provided by the carrier or carrier’s representative taking possession of the consignment.
v potvrdení o prevzatí, ktoré sa má vydať predávajúcemu, musí byť uvedený dátum odovzdania tovaru, opis tovaru a krajina určenia.
this acknowledgment of receipt must contain the date of the transfer of the goods, a description of the goods and details of the country of destination.
pred návratom osoby príslušné orgány oao hong kong a dotknutého členského štátu vopred písomne dohodnú dátum odovzdania, hraničný priechod a prípadnú eskortu.
before returning a person, the competent authorities of the hong kong sar and the member state concerned shall make arrangements in writing in advance regarding the transfer date, the border crossing point and possible escorts.
súčasne sa spoločnosti budú musieť ubezpečiť, že vlastnia dostatočné množstvo pridelených kvót, z ktorých budú rok po roku odovzdávať (prvý dátum odovzdania je koniec apríla 2006), aby neboli finančne sankcionované.
at the same time, they have to make sure that they are in possession of a sufficient number of allowances to surrender year by year (first surrender date is end of april 2006) so not to be subject to financial sanctions.
bez toho, aby bol dotknutý článok 6 ods. 2 a 3, príslušné orgány žiadajúceho štátu pred vrátením osoby s predstihom minimálne 48 hodín písomne oznámia príslušným orgánom požiadaného štátu dátum odovzdania, miesto vstupu, prípadný sprievod a ostatné informácie dôležité pre odovzdanie.
without prejudice to articles 6(2) and (3), before returning a person, the competent authorities of the requesting state shall, at least 48 hours in advance, notify the competent authorities of the requested state in writing of the transfer date, the point of entry, possible escorts and other information regarding the transfer.