Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
subvencia spoločenstva vyplatená poskytovateľovi leasingu ako celok sa použije v prospech nájomcu prostredníctvom rovnomerného zníženia všetkých leasingových splátok počas trvania leasingu.
community aid paid to the lessor shall be used in its entirety for the benefit of the lessee by means of a uniform reduction in all the leasing rentals for the duration of the leasing period.
pomoc spoločenstva vyplatená poskytovateľovi leasingu sa využije v celom rozsahu v prospech príjemcu leasingu prostredníctvom jednotného zníženia všetkých leasingových platieb počas trvania doby leasingu.
community aid paid to the lessor shall be used in its entirety for the benefit of the lessee by means of a uniform reduction in all the leasing rentals for the duration of the leasing period.
poskytovateľ leasingu preukáže, že prínos pomoci spoločenstva je plne prevedený na príjemcu leasingu, a to preukázaním rozpisu leasingových splátok alebo alternatívnym spôsobom poskytujúcim rovnocennú záruku.
the lessor shall demonstrate that the benefit of the community aid will be transferred fully to the lessee by establishing a breakdown of the rental payments or by an alternative method giving equivalent assurance.
poskytovateľ leasingu je priamy príjemca spolufinancovania spoločenstvom, ktoré sa využije na zníženie leasingových splátok príjemcom leasingu, vzhľadom na majetok, na ktorý sa leasingová zmluva vzťahuje.
the lessor is the direct recipient of the community co-financing, which is used for the reduction of the lease rental payments made by the lessee in respect of assets covered by the leasing contract.
sektory s nízkou mierou rizika, vrátane realitných, pozemkových, finančných a investičných spoločností alebo leasingových spoločností finančného typu, nemajú nárok na investície v rámci tejto schémy.
low-risk sectors including property, land, finance and investment companies, or finance-type leasing companies will not be eligible for investment under the scheme.
zmluvy časové, vrátane leasingových zmlúv, kde dopravca poskytne na stanovené obdobie zákazníkovi jednu alebo viac lodí a posádku na prepravu tovaru pre tohto zákazníka, za platbu stanovenú sumou peňazí za deň.
contracts on a time basis, including leasing contracts, where the carrier makes one or more vessels and crew exclusively available to a customer for a specific period for the transport of goods for that customer against payment of a given sum of money per day.
v prípade leasingových zmlúv, ktoré neobsahujú predkupné právo a ktorých trvanie je kratšie ako efektívna doba životnosti majetku, na ktorý sa leasingová zmluva vzťahuje, leasingové splátky sú oprávnené na spolufinancovanie spoločenstvom proporcionálne k obdobiu trvania oprávnenej operácie.
in the case of leasing contracts which do not contain an option to purchase and whose duration is less than the period of the useful life of the asset to which the leasing contract relates, the leasing rentals are eligible for co-financing by the community in proportion to the period of the eligible operation.
investície, vrátané investícií v rámci leasingových zmlúv, u ktorých doba splácania prevyšuje dĺžku operačného programu, sa môžu prenášať do nasledujúceho operačného programu na základe riadne opodstatnených ekonomických dôvodov a najmä v prípadoch, keď doba na daňové odpisy je dlhšia ako päť rokov.
investments, including those under leasing contracts, whose repayment period exceeds the length of the operational programme may be carried over to a subsequent operational programme on duly justified economic grounds, and in particular in cases where the fiscal depreciation period is longer than five years.
spolupráca podporuje rozvoj podnikania prostredníctvom poskytovania finančných a záručných nástrojov a technickej podpory zameranej na povzbudenie a podporu vytvárania, zavádzania, expanzie, diverzifikácie, obnovy, reštrukturalizácie, modernizácie alebo privatizácie dynamických, stabilných a konkurencieschopných podnikov vo všetkých hospodárskych odvetviach, ako aj finančných sprostredkovateľov, ako sú inštitúcie pre finančný rozvoj a kapitálové investície, a leasingových spoločností tým, že:
cooperation shall promote business development through the provision of finance, guarantee facilities and technical support aimed at encouraging and supporting the creation, establishment, expansion, diversification, rehabilitation, restructuring, modernisation or privatisation of dynamic, viable and competitive enterprises in all economic sectors as well as financial intermediaries such as development finance and venture capital institutions, and leasing companies by: