Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
toto je nespravodlivá hospodárska súťaž.
that is unfair competition.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vzniká tak nespravodlivá hospodárska súťaž.
this leads to unfair competition.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ako sa realizuje táto nespravodlivá výmena?
how will this unfair exchange be applied?
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tomu teda hovorím nespravodlivá hospodárska súťaž!
talk about unfair competition!
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ich neuspokojivá reakcia bola nevyvážená a nespravodlivá.
their disappointing response has been imbalanced and unjust.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nespravodlivá hospodárska súťaž dovážaných produktov však bude pretrvávať.
however, unfair competition with imported products persists.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
táto nespravodlivá situácia vznikla z dôvodu nedostatku finančných prostriedkov.
this unfair situation has come about due to a shortage of money.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
najmä preto, že je nespravodlivá a že funguje ako skrytá daň.
this is mainly because of its unfair character and the fact it acts like a concealed tax.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vážený pán predsedajúci, goldstoneova správa je mimoriadne nevyvážená a nespravodlivá.
mr president, the goldstone report is exceptionally unbalanced and unfair.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
v porovnaní s vodičom zamestnaným v spoločnosti je to nespravodlivá hospodárska súťaž.
compared with a company-employed driver, this is unfair competition.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
snaha obmedziť tento prostriedok nie je iba nespravodlivá, ale ukáže sa aj ako neefektívna.
trying to limit this vehicle is not only unjust, it will also prove ineffective.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mnoho európskych podnikateľov v danom sektore cíti, situácia je nespravodlivá a kárna.
the many european entrepreneurs in the sector feel the current situation is unfair and punitive.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
po piate, aby ukončili reštriktívnu vízovú politiku, ktorá je často svojvoľná a nespravodlivá;
fifthly, to put an end to the restrictive visa policy, which is often arbitrary and unfair;
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mali by sme si uvedomiť, že to nie je len zbytočná a nespravodlivá záťaž pre daného občana tretej krajiny.
we should note that this is not only an unnecessary and unjust burden for the citizen of the third country in question.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ak toto uplatníme, výsledkom bude nespravodlivá hospodárska súťaž pre našich výrobcov, ktorí vyrábajú tie úžasné vína.
if this is applied, the result will be unfair competition for our producers who produce these wonderful wines.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
európska úroveň každému umožňuje o krok ustúpiť od volebnej rutiny, ktorá je surová, často nespravodlivá a vždy zložitá.
the european level enables everyone to step back a little from the electoral routine, which is brutal, often unfair and always difficult.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
v dôsledku toho vzniká nespravodlivá hospodárska súťaž medzi zdrojmi palív a neopodstatnené daňové výhody pre určité druhy palív v porovnaní s inými.
this creates unfair competition between fuel sources and unjustifiable tax benefits for certain types of fuel compared to others.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dúfajme, že sudca, ktorý o týždeň vydá rozhodnutie o odvolaní žien, si uvedomuje, aká absurdná a nespravodlivá je táto situácia.
let us hope that the judge, who will make a decision on the women's appeal in one week's time, realises how ridiculous and unjust the situation is.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Čo sa týka vplyvu veľkých zákazníkov, je potrebné poznamenať, že nespravodlivá hospodárska súťaž vo forme dumpingového dovozu v podstate prispieva k ich vyjednávacej schopnosti.
with regard to the impact of large customers, it is noted that unfair competition in the form of dumped imports essentially contributes to their bargaining power.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je potrebné poznamenať, že najpresvedčenejší o tom, že spoločnosť je nespravodlivá a ľudia si nie sú pred zákonom rovní, sú najvzdelanejší a najlepšie informovaní o politike.
it should be noted that those whofeel most strongly that societyis unfair and that peoplelack equality before the law are the most educated and the best politically informed.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: