Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
farby nákladových položiek
colori per le voci di costo
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
počet nákladových kusov,
il numero di colli,
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
druh nákladových kusov (kolónka 31)
natura dei colli (casella 31)
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
počet nákladových kusov (kolónka 31)
numero di colli (casella 31)
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
značky a čísla nákladových kusov jaz
lng marchi e numeri dei colli
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
celkový počet nákladových kusov (kolónka 6)
numero totale di colli (casella 6)
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
počet, druh, značky a čísla nákladových kusov;
la quantità, la natura, le marche e i numeri dei colli;
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
š iroký okruh cenových a nákladových ukazovateľov,
un ampio ventaglio di indicatori di prezzo e di costo
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
uvádza sa celkový počet nákladových kusov v príslušnej zásielke.
indicare il numero totale dei colli componenti la spedizione in oggetto.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vybrať spôsob, akým sú funkcie zoskupované do vyšších úrovní nákladových položiek
seleziona come le funzioni vengono raggruppate in voci di costo di livello più alto
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na základe nákladových alebo topografických obmedzení je prípustné prijať rôzne riešenia.
per motivi di costi o di vincoli topografici, è possibile adottare varie soluzioni.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
potvrdenie zostatku nepoužitých záloh podľa jednotlivých nákladových položiek k 15. októbru 2013.
la conferma, per ciascuna voce di spesa, del saldo residuo degli anticipi inutilizzati al 15 ottobre 2013.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-jednotkové hodnoty a iné parametre, ktoré používajú na výpočet rôznych nákladových položiek a
-i valori unitari e gli altri parametri necessari per il calcolo dei vari elementi di costo, e
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
nákupná cena je však v celom procese obstarávania, vlastníctva a zneškodňovania iba jedným z nákladových prvkov.
ma il prezzo d’acquisto è solo uno degli elementi di costo nell’intero processo di appalto, gestione e smaltimento.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
výkazy nákladov, ktorými podľa jednotlivých nákladových položiek preukážu použitie záloh do 15. októbra 2013 a
dichiarazioni di spesa che giustifichino, per ciascuna voce di spesa, l’utilizzo degli anticipi fino al 15 ottobre 2013; e
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nepatria sem mzdové náklady, zmluvná práca a mechanizácia, ktoré sa vykazujú v rámci príslušných nákladových položiek.
non sono comprese le spese per la manodopera, per i lavori eseguiti da terzi e per la meccanizzazione, che vanno indicate nei codici corrispondenti degli oneri.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e) nákladových a iných hospodárskych analýzach a predpokladoch využívaných v rámci opatrení a činností uvedených v písmene c) a
e) le analisi costi-benefici ed altre analisi e ipotesi economiche usate nell'ambito delle misure e attività di cui alla lettera c); e
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-hmotnosť nákladového kusu je schválená pre všetky nákladové kusy toho istého druhu a odvodzuje sa od hmotnosti všetkých jednotiek vážených nákladových kusov,
-la massa riconosciuta dell'imballaggio sarà ammessa per tutti gli imballaggi dello stesso tipo e dedotta dalla massa riconosciuta dell'insieme delle unità di imballaggio pesate;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i) všetky nové osobné lode dlhé 24 metrov a viac musia byť v súlade s medzinárodným dohovorom o nákladových čiarach ponoru z roku 1966;
i) tutte le navi da passeggeri nuove di lunghezza pari o superiore a 24 metri sono conformi alla convenzione internazionale del 1966 sulle linee di massimo carico,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-loď skonštruovaná s jednou palubou, s hornými a bočnými nádržami v nákladových priestoroch, určená hlavne na prepravu suchého hromadného nákladu, alebo
-una nave ad un ponte con casse laterali alte e a tramaggia negli spazi destinati al carico e adibita principalmente al trasporto di carichi solidi alla rinfusa, o
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: