Você procurou por: spolurozhodovacej (Eslovaco - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

Italian

Informações

Slovak

spolurozhodovacej

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Italiano

Informações

Eslovaco

-uznanie legislatívnej spolurozhodovacej právomoci demokraticky zvoleným predstaviteľom občanov eÚ prostredníctvom európskeho parlamentu,

Italiano

-riconoscere il potere legislativo di codecisione ai rappresentanti democraticamente eletti dei cittadini europei al parlamento europeo;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

flexibilita v rámci dohodnutého viacročného finančného rámca je nevyhnutný dôsledok finančnej disciplíny. ak je vhodne naplánovaná, prispieva k zvýšeniu efektívnej alokácie zdrojov a zároveň umožňuje reagovať na nepredvídané potreby alebo nové priority. stupeň flexibility finančného rámca ovplyvňuje niekoľko parametrov: dĺžka obdobia, ktoré finančný výhľad zahŕňa, počet kapitol výdavkov, dostupné rozpätie v rámci každého výdavkového stropu, rozpätie pod stropom vlastných zdrojov, podiel výdavkov eÚ vopred určených „referenčnými sumami” v spolurozhodovacej legislatíve, vopred pridelené viacročné programy, všeobecný postoj voči použitiu postupu revízie.

Italiano

la flessibilità nell’ambito del quadro finanziario pluriennale è il corollario essenziale della disciplina finanziaria. se opportunamente concepita, essa contribuisce a stimolare un’assegnazione efficace delle risorse consentendo al tempo stesso di reagire a esigenze impreviste o a nuove priorità. vari parametri incidono sul grado di flessibilità del quadro finanziario: la lunghezza del periodo coperto dalle prospettive finanziarie; il numero di rubriche di spesa; i margini disponibili entro i limiti di ogni massimale di spesa; il margine al di sotto del massimale delle risorse proprie; la parte delle spese ue predeterminate da ‘importi di riferimento'nella normativa adottata in codecisione; i programmi pluriennali preassegnati; l’atteggiamento generale verso l’utilizzo della procedura di revisione.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,045,136,445 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK