Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mať charakteristickú červenú farbu;
charakterystyczny czerwony kolor;
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) charakteristickú červenú farbu a
a) charakterystyczny czerwony kolor; i
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) mať charakteristickú červenú farbu a
a) charakterystyczny czerwony kolor; i
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dobrú chuť, charakteristickú pre správne spracovaný výrobok.
dobry aromat, charakterystyczny dla odpowiednio przetworzonego produktu.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mať dobrú chuť, charakteristickú pre správne spracovaný výrobok ;
dobry aromat, charakterystyczny dla odpowiednio przetworzonego produktu;
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b) dobrú chuť, charakteristickú pre správne spracovaný výrobok.
b) dobry aromat, charakterystyczny dla odpowiednio przetworzonego produktu.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b) mať dobrú chuť, charakteristickú pre správne spracovaný výrobok a
b) dobry aromat, charakterystyczny dla odpowiednio przetworzonego produktu; i
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nálev musí mať farbu a konzistenciu charakteristickú pre opis a použité prísady.
zalewa musi odpowiadać pod względem barwy i konsystencji opisowi i użytym składnikom.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na charakteristickú mrežovanú fasádu so vsadenými oknami boli postupne premietané tri motívy.
na charakterystycznej fasadzie mającej formę przeszklonej betonowej kraty ukazywały się na przemian trzy motywy.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
európska únia má deväť biogeografických regiónov. každý má svoju charakteristickú zmes vegetácie, podnebia a geologických podmienok.
w unii europejskiej występuje dziewięć regionów biogeograficznych, z których każdy posiada własny charakterystyczny zestaw cech pod względem roślinności, klimatu i geologii.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-má kvalitu, povesť alebo inú charakteristickú vlastnosť, za ktorú podstatne vďačí danému zemepisnému pôvodu a
-którego określona jakość, renoma lub inna cecha charakterystyczna może być w istotny sposób przypisana temu pochodzeniu geograficznemu, i
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-ktorá má špecifickú kvalitu, povesť alebo inú charakteristickú vlastnosť, ktorú možno pripísať jej zemepisnému pôvodu a
-którego określona jakość, renoma lub inna cecha charakterystyczna może być przypisana temu pochodzeniu geograficznemu, oraz
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Účelom c.i. reaktívnej červenej 24 je pridať výrobku charakteristickú červenú farbu, ktorá umožňuje jeho okamžitú identifikáciu."
artykuł 2niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w dzienniku urzędowym unii europejskiej.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"indexy obtiažnosti" sa vzťahujú na systém dvojstupňového triedenia uplatňovaný na zmeny pozorované v praxi pre každú sekundárnu charakteristickú vlastnosť.
"wskaźniki trudności" obejmują dwustopniowy system gradacji stosujący się do odmian zaobserwowanych w praktyce względem każdej cechy drugorzędnej.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nížina, ktorá je úplne alebo čiastočne pokrytá vodou a zvyčajne má rašelinovú zásaditú pôdu a charakteristickú flóru (šašiny a trstiny).
mokradło lub podmokłość zasilane wodami podziemnymi obniżenie terenu okresowo całkowicie lub częściowo przykryte wodą, zazwyczaj z alkaliczną lub torfową glebą i charakterystyczną roślinnością (taką jak turzyce i trzciny).
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(ak pre operácie typu a takéto gény nepredstavujú základnú charakteristickú časť inzertu bez toho, aby za akýchkoľvek okolností bol výsledkom škodlivý alebo patogénny fenotyp tohto geneticky modifikovaného mikroorganizmu).
(chyba że, jak w przypadku operacji typu a, geny takie stanowią podstawową cechę, i nie dają, w żadnych warunkach lub okolicznościach, szkodliwego lub chorobotwórczego fenotypu mikroorganizmu genetycznie zmodyfikowanego).
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b) nálev musí mať farbu a konzistenciu charakteristickú pre opis a použité prísady. v prípade olejového nálevu nesmie olej obsahovať vodný podiel vyšší ako 8% čistej hmotnosti;
b) zalewa musi odpowiadać pod względem barwy i konsystencji opisowi i użytym składnikom. w przypadku zalewy olejowej olej nie powinien zawierać więcej niż 8% wagi netto wodnistej zawiesiny;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4. farba hrušiek v náleve je charakteristická pre odrodu williams alebo rocha. slabé ružové sfarbenie sa nepovažuje za chybu. hrušky v náleve s obsahom zvláštnych prísad sa považujú za charakteristickú farbu, ak nemajú neprimerane zmenenú farbu z použitých prísad.
4. kolor gruszek w konserwie jest właściwy dla odmian williams lub rocha. lekko różowego odbarwienia nie uważa się za wadę. gruszki w konserwie ze specjalnymi składnikami uważa się za posiadające kolor im właściwy, jeśli użyte składniki nie spowodują nienormalnego odbarwienia.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(29) talianske orgány tvrdia, že podľa výrobných údajov sa rovnako ako v rokoch vysokej aktivity, teda v roku 2002 a 2003, výrobné množstvá závodov v monfalcone, marghere a genova-sestri ponente neodlišujú o viac ako 20% od historických údajov. Čo sa týka "payload" (zariadenie a úpravy), čo predstavuje podstatnú a charakteristickú časť tohto druhu lodí, odchýlka je rozhodne najvýraznejšia v prípade lodenice genova-sestri ponente (ktorá prechádza z 1863 ton v roku 1998 na 14303 ton v roku 2003); tento podstatný nárast bolo možné zmierniť využitím kapacity subdodávateľov a zvýšením ich účasti na diele, prostredníctvom "zmlúv na kľúč".
(29) zdaniem władz włoch dane dotyczące produkcji ukazują również, iż w latach największych obciążeń, czyli 2002 i 2003, wielkość produkcji dla zakładów monfalcone, marghera i genua – sestri ponente nie odbiegała o więcej niż 20% od osiąganych poprzednio wartości. w odniesieniu do "payload" (wyposażenie kabin i klimatyzacja), stanowiącego znaczący i charakterystyczny element tego typu statków, różnica jest najbardziej widoczna w przypadku stoczni genua – sestri ponente (1863 ton w roku 1998 i 14303 ton w roku 2003) – tak duże zwiększenie produkcji udało się uzyskać dzięki podwykonawcom oraz poszerzeniu zakresu zlecanych im prac poprzez umowy w systemie "pod klucz".
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível