Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- alebo postave medzi vami a ostanými identifikovanými.
está bom.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
identifikovanými kľúčovými cieľovými orgánmi pri myšiach boli pečeň a koagulačný systém.
nos ratinhos, os principais órgãos alvo identificados foram o fígado e o sistema de coagulação.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
a) vývozom zo spoločenstva identifikovanými hospodárskymi subjektmi bez vnútroštátnej podpory;
a) exportando-as da comunidade, através de operadores identificados, sem apoio nacional;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pri potkanoch identifikovanými kľúčovými cieľovými orgánmi boli pečeň, štítna žľaza a koagulačný systém.
no rato, os principais órgãos alvo identificados foram o fígado, a tiróide e o sistema de coagulação.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
transparentné, s objektívne overiteľnými cieľmi a identifikovanými a podľa možností verejne dostupnými vstupnými údajmi,
transparentes, com metas verificáveis de modo objetivo e com fontes de dados identificadas e, sempre que possível, acessíveis ao público;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mali by sa vytvoriť prepojenia medzi identifikovanými potrebami, stanovenými cieľmi a výberom opatrení na ich naplnenie.
deverão ser estabelecidas relações entre as necessidades identificadas, os objetivos fixados e a escolha das medidas selecionadas para os concretizar.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tieto informácie musia byť v súlade s identifikovanými použitiami a expozičnými scenármi stanovenými v prílohe ku karte bezpečnostných údajov.
essas informações devem ser coerentes com as utilizações identificadas e os cenários de exposição definidos no anexo da ficha de dados de segurança.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami by sa mali podľa potreby prijať opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny.
em relação a estes riscos identificados, deveriam ser aplicadas, quando necessário, medidas de redução dos riscos, como, por exemplo, zonas-tampão.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
iv) radu príslušným kontrolným orgánom, aby zvážili primerané opatrenia pre ochranu človeka alebo prostredia pred identifikovanými rizikami.
iv) recomendações às autoridades de controlo pertinentes, indicando que devem prever medidas apropriadas para a protecção do homem e/ou do ambiente relativamente aos riscos identificados.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
v súvislosti s týmito identifikovanými rizikami by sa mali podľa potreby prijať opatrenia na zníženie rizika, ako napríklad ochranné zóny.
em relação a estes riscos identificados, devem ser aplicadas, quando necessário, medidas de redução dos riscos, como, por exemplo, zonas-tampão.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
okrem požiadaviek transparentnosti, nediskriminácie a objektívnosti musí výkon tejto voľnej úvahy rešpektovať obmedzenia, ktoré vyplývajú z výkladu pojmu nákladovej orientácie cien so samostatným významom a už identifikovanými cieľmi.
para além das exigências de transparência, de não discriminação e de objectividade, o exercício desta margem de apreciação tem também de respeitar os limites decorrentes da interpretação do conceito de orientação das tarifas para os custos com o significado autónomo e os objectivos já identificados.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
g) informácie týkajúce sa právnických osôb, ak obsahujú informácie súvisiace s identifikovanými alebo identifikovateľnými osobami, ktoré sú predmetom súdneho vyšetrovania alebo stíhania;
g) informações sobre pessoas colectivas, se incluírem informações relativas a indivíduos identificados ou identificáveis que sejam objecto de investigações ou procedimentos legais;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e) certifikátmi vypracovanými úradnými kontrolnými inštitúciami alebo uznanými orgánmi príslušnými atestovať zhodu výrobkov s niektorými špecifikáciami alebo normami, so zreteľne identifikovanými odkazmi na špecifikácie alebo normy;
e) por certificados emitidos por institutos ou serviços oficiais incumbidos do controlo da qualidade, com competência reconhecida e que atestem a conformidade de produtos bem identificados mediante referência a certas especificações ou normas;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
diskusia s členskými štátmi ujasnila, že keďže počet potenciálnych obchodníkov v internom systéme jedného miesta kontaktu spoločenstva bude oveľa väčší ako počet, na ktorý sa dnes vzťahuje zvláštna schéma pre elektronické obchodovanie (potenciálne vyše 200 000 obchodníkov v porovnaní s menej ako 1 000 identifikovanými v rámci režimu pre elektronické služby), už len samotné zdvojenie tohto systému nepredstavuje realistický prístup.
do debate com os estados-membros ficou claro que, sendo o número de operadores potenciais de um regime de balcão único intracomunitário bastante superior ao número dos operadores que actualmente recorrem ao regime especial do comércio electrónico (potencialmente mais de 200 000 operadores, enquanto os operadores registados para efeitos do regime aplicável aos serviços prestados por via electrónica são menos de 1000), seria pouco realista limitar-se a reproduzir fielmente o sistema existente.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: