Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
knjigovodski sistem
buchführungssystem
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(c) končni knjigovodski inventar;
c) end-buchbestand,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oslabitev znižanje vračljivega zneska pod knjigovodski znesek.
future-style-option gelistete optionen, wo eine schwankungsmarge (variation margin) täglich bezahlt oder empfangen wird.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(a) administrativni in knjigovodski pregledi na najmanj:
a) dokumenten-und buchführungskontrollen, die sich mindestens erstrecken auf:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
center vodi fizični in knjigovodski inventar, ki se redno usklajujeta.
das zentrum führt ein reales und ein buchmäßiges bestandsverzeichnis, die regelmäßig miteinander in einklang gebracht werden.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(9) lastne delnice po knjigovodski vrednosti v lasti kreditne institucije;
9. der bestand des kreditinstituts an eigenen aktien zum buchwert;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
po svoji knjigovodski vrednosti, izračunani v skladu s pravili merjenja iz poglavij 2 in 3.
entweder mit dem buchwert im einklang mit den bewertungsregeln nach den kapiteln 2 und 3.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(e) vse spremembe zalog, tako da se lahko na zahtevo ugotovi knjigovodski inventar.
e) alle bestandsänderungen, so dass der buchbestand auf anfrage bestimmt werden kann.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Študija temelji na knjigovodski vrednosti električne infrastrukture, ki je v skladu z inflacijo aktualizirana na vrednost v letu 2006.
die studie basiert auf dem nettobuchwert der wirtschaftsgüter des geschäftsbereichs stromerzeugung, der unter berücksichtigung der inflation auf das jahr 2006 hochgerechnet wird. damit wird der aus dem stromtarif resultierende nettovorteil für die aus terni hervorgegangenen unternehmen errechnet.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
knjigovodski stroji, blagajne, frankirni stroji, stroji za izdajanje kart in podobni stroji z vdelanimi računskimi napravami
abrechnungsmaschinen, registrierkassen, frankiermaschinen, fahrkarten- oder eintrittskarten-ausgabemaschinen und ähnliche maschinen, mit eingebautem rechenwerk
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4. center vodi fizični in knjigovodski inventar, ki se redno usklajujeta. usklajevanje potrdi organ za notranjo kontrolo.
(4) das zentrum führt ein reales und ein buchmäßiges bestandsverzeichnis, die regelmäßig miteinander in einklang gebracht werden. diese abstimmung wird von der internen kontrollstelle bestätigt.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2. operacije iste vrste, ki se izvajajo na istem kraju in na isti dan, se lahko združijo v eni sami knjigovodski listini.
(2) gleichartige vorgänge, die am selben ort und innerhalb desselben tages getätigt wurden, können in einem einzigen beleg zusammengefasst werden.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prenos opreme se je izvedel po knjigovodski vrednosti, ki je temeljila na nabavni vrednosti, od katere se je odštel kumulativni amortizacijski popravek vrednosti.
die Übertragung der ausrüstung erfolgte zum buchwert, der auf den anschaffungskosten abzüglich etwaiger kumulierter abschreibungen basierte.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prerazporeditev je torej davčna operacija, s katero se davčna vrednost prilagodi knjigovodski vrednosti zadevnih sredstev, posledično pa je kapitalski dobiček davčno priznan in zavezan obdavčitvi.
die anpassung stellt damit einen steuerlichen vorgang dar, mit dem der steuerliche wert an den buchwert des jeweiligen anlagevermögens angepasst wird. folglich wird somit der wertzuwachs steuerlich berücksichtigt und ist folglich zu versteuern.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
za ocenjeno pošteno vrednost posojil s spremenljivimi obrestnimi merami se šteje, da se približuje njihovi knjigovodski vrednosti, saj se posojila ponovno ocenijo po tržnih obrestnih merah vsakih šest mesecev.
der geschätzte beizulegende zeitwert variabel verzinster darlehen soll sich demnach ihrem buchwert annähern, weil die zinssätze halbjährlich neu an den marktzinssatz angepasst werden.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
za ocenjeno pošteno vrednost posojil s spremenljivo obrestno mero se šteje, da se približuje njihovi knjigovodski vrednosti, saj se posojila ponovno ocenijo po tržnih obrestnih merah vsake tri ali vsakih šest mesecev.
vorausgesetzt wird dabei, dass sich der geschätzte beizulegende zeitwert variabel verzinster darlehen ihrem buchwert annähert, weil die zinssätze jeweils halbjährlich an den marktzinssatz angepasst werden.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
v takšnem primeru mora prevzemnik ta sredstva in obveznosti meriti po njihovi knjigovodski vrednosti neposredno pred datumom prevzema in dobička ali izgube iz sredstev ali obveznosti, ki jih obvladuje pred in po poslovni združitvi, ne pripozna v poslovnem izidu.
in dieser situation hat der erwerber diese vermögenswerte und schulden unmittelbar vor dem erwerbszeitpunkt mit ihrem buchwert zu bewerten und keinen gewinn bzw. verlust aus vermögenswerten oder schulden, die er vor und nach dem unternehmenszusammenschluss beherrscht, im gewinn oder verlust zu erfassen.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(d) fizični in knjigovodski pregledi vseh zalog končnih proizvodov najmanj enkrat letno, da se preveri njihovo ujemanje s proizvedenimi, kupljenimi in prodanimi končnimi proizvodi.
d) mindestens einmal im jahr stattfindende waren-und buchführungskontrollen sämtlicher lagerbestände an fertigerzeugnissen, um ihre Übereinstimmung mit den hergestellten, den zugekauften und den verkauften fertigerzeugnissen zu überprüfen.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: