Você procurou por: ustavljanja (Esloveno - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovenian

German

Informações

Slovenian

ustavljanja

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esloveno

Alemão

Informações

Esloveno

pot ustavljanja

Alemão

stoppfläche

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

pot ustavljanja;

Alemão

bremsweg;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

najdaljša pot ustavljanja

Alemão

maximaler anhalteweg

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

pot ustavljanja med preskusom (mm)

Alemão

bremsweg während der prüfung (mm)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

poti ustavljanja ne smejo presegati [m]

Alemão

maximaler anhalteweg [m]

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

razpoložljiva dolžina vzletnega zaleta in pot ustavljanja

Alemão

verfügbare startlaufabbruchstrecke

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

med umerjanjem mora biti pot ustavljanja 275 ± 20 mm.

Alemão

bei der kalibrierung sollte der bremsweg 275 ± 20 mm betragen.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

geometrija tira, katere značilnosti opredeljujejo obratovalne pogoje ustavljanja vozila

Alemão

gleisgeometrie, deren kenndaten für die betriebsbedingungen der fahrzeugaufhängung maßgebend sind

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

pot ustavljanja je tako kratka, kot to zahteva varnost žičniške naprave.

Alemão

der bremsweg muss so gering sein, wie es die sicherheit der seilbahn erfordert.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

pod pogoji preskusa tipa 0 doseči pot ustavljanja, ki se izračuna, kakor sledi:

Alemão

unter bedingungen der bremsprüfung typ 0 einen anhalteweg gewährleisten, der wie folgt berechnet wird:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

vendar pa se prepovedi iz odstavkov 1 in 2 ne izvajajo za cestni ali železniški tranzit čez okuženo območje brez razkladanja ali ustavljanja.

Alemão

das verbot gemäß den absätzen 1 und 2 gilt jedoch nicht für die durchfuhr durch die schutzzone auf dem straßen- oder schienenweg ohne entladen oder unterbrechung.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

prevoz perutnine ali drugih ptic v ujetništvu preko območja nadzora, razen cestnega ali železniškega tranzita brez pretovarjanja ali ustavljanja;

Alemão

c ) die beförderung von geflügel und anderen in gefangenschaft gehaltenen vögeln durch die kontrollzone, ausgenommen die durchfuhr auf straßen oder schienen ohne halt und ohne entladen;

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

dve podjetji so prevzela podjetja, ki proizvajajo krmo (pri katerih so proizvajalci zelo zadolženi) in sta trenutno v postopku ustavljanja proizvodnje.

Alemão

zwei weitere wurden von futtermittelunternehmen (bei denen sie erhebliche schulden hatten) übernommen und werden nun abgewickelt.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Esloveno

(c) prevoz perutnine ali drugih ptic v ujetništvu preko območja nadzora, razen cestnega ali železniškega tranzita brez pretovarjanja ali ustavljanja;

Alemão

c) die beförderung von geflügel und anderen in gefangenschaft gehaltenen vögeln durch die kontrollzone, ausgenommen die durchfuhr auf straßen oder schienen ohne halt und ohne entladen;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

poti ustavljanja: pot ustavljanja „s“, izračunana kot funkcija zgoraj opredeljenih najmanjših pojemkov, se določi z naslednjo formulo:

Alemão

anhaltewege: der anhalteweg „s“, der in abhängigkeit von der oben definierten mindestverzögerung berechnet wird, lässt sich mit folgender formel definieren:

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

(a) prihajajo takšne pošiljke iz tretje države, katere proizvodom ni prepovedan vstop na ozemlja, navedena v prilogi i, in so namenjeni v drugo tretjo državo. pristojni organ lahko odstopi od te zahteve za pretovarjanje, opravljene v skladu s členom 9(1)(a), pri pošiljkah z enega letala na drugo letalo ali z ene ladje na drugo ladjo znotraj carinskega območja istega pristanišča ali letališča za namene ponovnega odpošiljanja brez nadaljnjega ustavljanja na ozemljih, navedenih v prilogi i, po splošnih merilih, ki se določijo v skladu z odstavkom 4;

Alemão

a) diese sendungen aus einem drittland stammen, dessen erzeugnisse nicht mit einem einfuhrverbot für die in anhang i aufgeführten gebiete belegt sind, und für ein anderes drittland bestimmt sind.die zuständige behörde kann nach allgemeinen kriterien, die gemäß absatz 4 festzulegen sind, von diesem erfordernis abweichen, wenn eine sendung gemäß artikel 9 absatz 1 buchstabe a) von einem flugzeug in ein anderes bzw. von einem schiff in ein anderes am amtsplatz desselben hafens bzw. flughafens umgeladen und anschließend ohne zwischenhalt in den in anhang i aufgeführten gebieten weiterbefördert wird;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,750,060,278 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK