Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(c) vzame vzorec, reprezentativen za ponudbo;
c) udtage en prøve, der er repræsentativ for buddet
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
sposobnost zagotoviti reprezentativen vzorec celote po pravilnem mešanju.
muligheden for at opnå en repræsentativ prøve af mælken efter korrekt omrøring.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
izmed teh družb je bil izbran reprezentativen vzorec štirih izvoznikov.
ud af disse selskaber blev der udtaget en stikprøve med fire importører.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na tej podlagi je bil izbran reprezentativen vzorec sedmih proizvajalcev izvoznikov.
på dette grundlag blev der udtaget en stikprøve med syv eksporterende producenter.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-indeks je zadosti reprezentativen odraz trga, na katerega se nanaša,
-indekset repræsenterer en passende benchmark for det marked, som det refererer til
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
glede na zgoraj navedeno je mehiški trg lahko obravnavan kot reprezentativen in konkurenčen.
i betragtning af ovenstående kan det mexicanske marked anses for at være repræsentativt og konkurrencepræget.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
brazilija ima najbolj reprezentativen obseg domače prodaje obutve z zgornjim delom iz usnja.
det blev navnlig konstateret, at brasilien havde den mest repræsentative salgsmængde af fodtøj med overdel af læder på hjemmemarkedet.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-seznam merilnih mest posamezne države članice je dovolj reprezentativen za namene te odločbe,
-fortegnelsen over proeveudtagnings -og maalestationerne skal for saa vidt angaar hver medlemsstat vaere tilstraekkeligt repraesentativ med hensyn til maalsaetningen i denne beslutning;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
in ali je mogoče zamenjani izdelek modelirati, popis pa odšteti na ustrezno reprezentativen način?
og kan der oprettes en model for det substituerede produkt, og kan beholdningen fratrækkes på en rimeligt repræsentativ måde?
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vzorec, ki je reprezentativen za celotno pošiljko, se mora pridobiti v skladu s 4.2.4.
der skal udtages en repræsentativ prøve for hele partiet i overensstemmelse med punkt 4.2.4.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(c) mora biti reprezentativen, skupaj z drugimi kmetijskimi gospodarstvi na ravni vsake enote.
c) i deres helhed og inden for hvert enkelt område er repræsentative for undersøgelsesområdet.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
mora biti reprezentativen za področje spremljanja, skupaj z drugimi kmetijskimi gospodarstvi ter na ravni vsake regije fadn.“;
i deres helhed og inden for hvert enkelt inlb-område er repræsentative for undersøgelsesområdet.«
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. vzorec mora biti reprezentativen in dovolj velik, da omogoča ustrezno analizo in ponovljeno analizo ter vse potrditvene analize;
1. proeven skal vaere repraesentativ og stor nok til, at der kan foretages en korrekt analyse, at analysen kan gentages, og at der kan foretages verifikationsanalyse
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
v ta namen lahko pregledajo reprezentativen delež obratov in se prepričajo, ali pristojni organi preverjajo, ali ti obrati izpolnjujejo zahteve te direktive.
de kan med henblik herpå ved kontrol af en repræsentativ procentdel af bedrifterne undersøge, om de kompetente myndigheder fører tilsyn med, om bedrifterne overholder dette direktiv.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: