Você procurou por: cinkbacitracina (Esloveno - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovenian

English

Informações

Slovenian

cinkbacitracina

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esloveno

Inglês

Informações

Esloveno

ker je treba ohraniti učinkovitost cinkbacitracina v humani medicini;

Inglês

whereas the effectiveness of bacitracin zinc in human medicine should therefore be preserved;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esloveno

ker selekcionirana odpornost iz uporabe cinkbacitracina kot dodatka hrani za živali neizogibno povečuje zalogo odpornosti proti cinkbacitracinu;

Inglês

whereas selected resistances from the use of bacitracin zinc as a feed additive inevitably increase the reservoir of resistances to bacitracin zinc;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esloveno

ker je za zaščito zdravja ljudi treba preklicati odobritev antibiotikov cinkbacitracina, spiramicina, virginiamicina in tilozinfosfata;

Inglês

whereas, for the sake of protecting human health, the authorisations for the antibiotics bacitracin zinc, spiramycin, virginiamycin and tylosin phosphate should be withdrawn;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esloveno

ker bi se ta odpornost lahko prenesla z živali na ljudi in znižala učinkovitost cinkbacitracina, ki se uporablja kot medicinski izdelek v humani medicini;

Inglês

whereas these resistances could be transferred from animals to humans and reduce the effectiveness of bacitracin zinc used as a human medicinal product;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Esloveno

ker bi bilo prepoved uporabe antibiotikov cinkbacitracina, spiramicina, virginiamicina in tilozinfosfata treba šteti za začasen preventivni varnostni ukrep, ki bi ga lahko ponovno preučili glede na preiskave, ki se bodo izvajale, in uveljavljeni program nadzora;

Inglês

whereas the prohibition on the use of the antibiotics bacitracin zinc, spiramycin, virginiamycin and tylosin phosphate ought to be perceived as an interim protective measure taken as a precaution, which could be reconsidered in the light of the investigations which will have been carried out and of the established surveillance programme;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,591,337 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK