A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
por esta razón dijeron sus padres: "edad tiene; preguntadle a él.
darum sprachen seine eltern: er ist alt genug, fraget ihn selbst.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
pero cómo ve ahora, no sabemos; o quién le haya abierto los ojos, nosotros tampoco lo sabemos. edad tiene; preguntadle a él, y él hablará por su cuenta
wie er aber nun sehend ist, wissen wir nicht; oder wer ihm hat seine augen aufgetan, wissen wir auch nicht. er ist alt genug, fraget ihn, laßt ihn selbst für sich reden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es cierto y creo que también los ciudadanos corrientes son cada vez más conscientes de la seriedad de la situación. preguntadles.
zwar handelt es sich hier nur um einen ersten schritt, doch ist von großer bedeutung, daß damit über die europäische gemeinschaft hinaus weltweite maßnahmen ergriffen werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: