Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
¿por qué abandonaste la idea de aprender inglés?
warum hast du den gedanken verworfen, französisch zu lernen?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yo creí que cuando me abandonaste me querías y eso representaba una gota de miel en mis amarguras.
selbst nachdem sie von mir geflohen, glaubte ich noch, daß sie mich liebe, – das war das einzige atom von süßigkeit in meinem bitteren leidenskelch.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pero por tu gran misericordia no los consumiste ni los abandonaste, porque tú eres un dios clemente y misericordioso
aber nach deiner großen barmherzigkeit hast du es nicht gar aus mit ihnen gemacht noch sie verlassen; denn du bist ein gnädiger und barmherziger gott.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿no te ha sobrevenido esto porque abandonaste a jehovah tu dios cuando él te conducía por el camino
solches machst du dir selbst, weil du den herrn, deinen gott, verläßt, so oft er dich den rechten weg leiten will.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ti confiarán los que conocen tu nombre; pues tú, oh jehovah, no abandonaste a los que te buscaron
darum hoffen auf dich, die deinen namen kennen; denn du verlässest nicht, die dich, herr, suchen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tú por tu gran misericordia no los abandonaste en el desierto. la columna de nube no se apartó de ellos de día, para guiarlos por el camino; ni la columna de fuego de noche, para alumbrarles el camino por el cual habían de ir
doch verließest du sie nicht in der wüste nach deiner großen barmherzigkeit, und die wolkensäule wich nicht von ihnen des tages, sie zu führen auf dem wege, noch die feuersäule des nachts, ihnen zu leuchten auf dem wege, den sie zogen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en la docilidad con que, al pedírtelo, abandonaste un estudio que te interesaba por otro que me interesaba a mí, en la asiduidad con que lo has seguido, en la energía que has puesto en vencer sus dificultades, he reconocido el complemento de tus méritos, jane.
in der lenksamkeit, mit welcher du auf meinen wunsch ein studium aufgabst, welches dich interessierte und ein anderes aufnahmst, nur weil es mich interessierte; in dem unermüdlichen fleiße, mit welchem du bis jetzt darin beharrt – in der festen, unerschütterlichen energie und stets gleichmäßigen laune, mit welcher du die schwierigkeiten dieses studiums überwandest – in dem allen erkannte ich die vollkommenheit der eigenschaften, welche ich suche.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: