Você procurou por: amar es combatir (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

amar es combatir

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

la verdad, lo que hace falta es combatir las causas.

Alemão

für die gefahr sollen beweise erbracht werden und nicht unbedingt für die unbedenklichkeit.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el objetivo general del programa es combatir la violencia contra estos grupos.

Alemão

allgemein stellt das programm auf die bekämpfung von gewalt gegen diese zielgruppen ab.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el objetivo es combatir la produc­ción en países no comunitarios ν el tráfico desde ellos.

Alemão

ziel ist die bekämpfung der herstellung illegaler drogen in nicht-eu-ländern und der illegalen zufuhr aus diesen ländern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

otra manera de mejorar la justicia social es combatir la ineficiente segmentación del mercado laboral.

Alemão

die bekämpfung einer ineffizienten segmentierung des arbeitsmarktes stärkt ebenfalls die soziale gerechtigkeit.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lo que se necesita, en cambio, es combatir la inseguridad en lugar de tratar de explotarla.

Alemão

anstatt das thema der mangelnden sicherheit auszuschlachten, sollte man vielmehr etwas dagegen unternehmen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el objetivo de estos instrumentos es combatir el desvío de precursores mediante una serie de medidas de control.

Alemão

diese rechtsinstrumente dienen der bekämpfung der abzweigung von ausgangsstoffen durch festlegung einiger kontrollmaßnahmen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

su objetivo es combatir los obstáculos que impiden a los productores de contenidos europeos explotar plenamente sus posibilidades en una internet planetaria.

Alemão

dadurch sollen die schranken überwunden werden, die die europäischen produzenten von inhalten daran hindern, ihr potenzial im weltweiten internet auszuschöpfen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el objetivo de la directiva 2003/10/ce es combatir los riesgos derivados de la exposición de los trabajadores al ruido.

Alemão

sie ermöglichen es dem arbeitgeber, die anwendung der richtlinie zu optimieren, insbesondere die bewertung der risiken, denen arbeitnehmer bei der arbeit ausgesetzt sind oder sein könnten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el propósito de la directiva es combatir los efectos de las vibraciones que causan trastornos musculoesqueléticos, que actualmente constituyen la principal causa de enfermedades laborales.

Alemão

ziel der richtlinie ist der schutz der arbeit­nehmer vor den gesundheitlichen auswirkun­gen von vibrationen, nämlich insbesondere muskel­ und skelettschädigungen, die derzeit die wichtigste ursache von berufskrankheiten sind.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el parlamento ha dado su visto bueno a una iniciativa de dinamarca para adoptar una decisión marco del consejo cuyo objetivo es combatir los graves atentados contra el medio ambiente.

Alemão

davon fielen 414 beschwerden in den zu ständigkeitsbereich des bürgerbeauftragten, 243 beschwerden waren zulässig.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

como se señalaba en el acuerdo de coalición, el objetivo principal del nuevo gobierno encabezado por gerhard schröder es combatir el desempleo, una tarea que supone una gran desafío.

Alemão

wie in der koalitionsvereinbarung erklärt, betrachtet die von gerhard schröder geführte regierung die bekämpfung der arbeitslosigkeit als ihr wichtigstes ziel - eine große herausforderung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el comisario flynn añadió que el enfoque aplicado por la comisión es combatir el vih/sida a través de acciones de salud pública, de investigación y de ayuda al desarrollo.

Alemão

kommissar flynn erklärt weiter, die kommission versuche, hiv/aids durch öffentliche gesundheitsmaßnahmen, forschung und entwicklungshilfe zu bekämpfen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el desafío que tiene planteado la investigación sanitaria es combatir las grandes plagas tales como el cáncer, el sida, las enfermedades cardiovasculares y neuromentales y los problemas relacionados con la vejez y las incapacidades.

Alemão

eine besondere herausfor­derung für die gesundheitsforschung ist der kampf gegen krebs, aids, herz­kreislauf­erkrankungen, geistige und psychische defekte, altersbe­dingte erkrankungen und behinderungen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero también apelamos en este aspecto a turquía, como gran país, para que muestre sabiduría y perspicacia y dé un ejemplo de democracia y de derechos humanos, si bien sabemos lo difícil que es combatir tales cosas.

Alemão

auch ein begrenzter einsatz von bodentruppen könnte in betracht gezogen werden, beispielsweise zum schutz des flughafens von sarajevo und zum schutz der sendungen humanitärer hilfsgüter.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aunque ambas directivas tienen su fundamento en la ne­cesaria armonización de las di­ferentes reglas que sobre la pu­blicidad del tabaco existen en los doce estados de la ce, su objetivo principal es combatir el tabaquismo y los efectos noci­vos que éste tiene para la salud.

Alemão

der beitrag der gemeinschaft könnte u.a. darin bestehen, die ein­fuhr von holz aus tropischen re­genwäldern bis ende 1992 einzu­stellen, 1993 ein programm zur wie­deraufforstung in der eg aufzule­gen und sich weltweit für eine sinnvolle bewirtschaftung der wäl­der im einklang mit den bedürfnis­sen der ureinwohner, insbesonde­re im tropischen regenwald, einzu­setzen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dado que el objetivo que se persigue con los tres planes es combatir el alto índice de desempleo que se registra actualmente en dinamarca, y que se cumplen las condiciones generalmente impuestas por la comisión a todo plan de creación de empleo, ésta ha decidido no formular objeciones a la legislación correspondiente.

Alemão

da das ziel der drei regelungen darin besteht, die derzeitige hohe arbeitslosigkeit in dänemark zu bekämpfen und da die von der kommission allgemein für arbeitsbeschaffungsregelungen geforderten voraussetzungen erfüllt sind, hat die kommission beschlossen, gegen die die drei regelungen einführenden rechtsvorschriften keine einwände zu erheben.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en un contexto como el actual, caracterizado por el consumo en descenso que hacen de esos productos los niños, el objetivo es combatir con más eficacia la deficiente nutrición de nuestros hijos, reforzar la dimensión educativa de los programas y contribuir a la lucha contra la obesidad.

Alemão

angesichts des rückläufigen verbrauchs dieser erzeugnisse durch kinder gilt es, wirksamer gegen schlechte ernährung vorzugehen, die pädagogischen aspekte der regelungen zu verstärken und zur adipositasbekämpfung beizutragen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

230 _bar_ evaluación de impacto el objetivo de la propuesta de decisión es combatir el fraude del iva en los países bajos: tiene, por lo tanto, potenciales repercusiones económicas positivas.

Alemão

folgenabschätzung der vorschlag für eine entscheidung zielt auf die bekämpfung der mwst-umgehung in den niederlanden ab und dürfte daher positive wirtschaftliche auswirkungen haben.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

apoyamos de todo corazón la exigencia de no pronunciar solamente hermosas palabras y emitir declaraciones sin consecuencias, sino la de comprender que el desafío central de la política europea es combatir cualquier forma de racismo, extremismo de derechas y xenofobia, entenderlo como un desafío central para la democracia y poner por fin en marcha medidas concretas contra el racismo y el extremismo de derechas.

Alemão

6 336 straftaten und mindestens 70 ermordete menschen allein im jahre 1992, allein in der bundesrepublik deutschland und eine nicht endenwollende eskalation von organisierter gewalt gegen flüchtinge und immigranten machen unmittelbar klar, wie zynisch und wie verlogen es ist, von einzeltaten gewaltbereiter jugendlicher und vom ausländerfreundlichen deutchland zu sprechen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

women against violence europe (wave) es una red de organizaciones no gubernamentales (onc) cuyo objeti­vo es combatir la violencia ejercida contra mujeres y ni­ños, tanto en el ámbito público como en la vida priva­da.

Alemão

frauen gegen gewalt in europa (wave) ist ein netz von nichtregierungsorganisationen (nro) mit dem ziel, gewalt gegen frauen und kinder sowohl im öffentlichen als auch im privaten leben zu bekämpfen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,608,422 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK