Você procurou por: arrojando (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

arrojando

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

artificial arrojando hierro a las capas superficiales.

Alemão

bei der eisen in die oberflächenschichtengeworfen wird.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nuestra firme política de cooperación está arrojando resultados positivos.

Alemão

unsere politik der absoluten zusammenarbeit zeigt ihre früchte.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el reto de este año es garantizar que esta cooperación continúa arrojando resultados.

Alemão

die herausforderung des kommenden jahres besteht darin, dafür zu sorgen, dass diese zusammenarbeit weiter früchte trägt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los verdes están una vez más «arrojando al niño con el agua del baño».

Alemão

die grünen „schütten mal wieder das kind mit dem bade aus".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

a pesar de este entorno difícil, ing bank siguió arrojando buenos resultados financieros.

Alemão

trotz dieses schwierigen umfelds erzielte die ing bank weiterhin gute finanzergebnisse.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

dos personas tuvieron reacciones a los aditivos alimentarios arrojando una prevalência del 1,3 por 1000.

Alemão

zwei personen reagierten auf lebensmittelzusatzstoffe, was einer prävalenz von 1,3 je 1000 entspricht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de hecho, está arrojando un tupido velo, lo cual es muy inusual, sobre lo que está sucediendo.

Alemão

aus diesem grund war die entlastung des haushalts dieses fonds auch nicht gegenstand der erörterung des ratspräsidenten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

fuera del caso del petróleo y el gas, se observa que la explotación de recursos está arrojando resultados diferentes según los países.

Alemão

bei der nutzung anderer ressourcen als erdöl und gas sind die ergebnisse anders gelagert.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

--¡nunca! --rugió la reina furiosa, arrojando un tintero contra la pobre lagartija.

Alemão

»niemals,« rief die königin wütend und warf dabei der eidechse ein tintenfaß an den kopf.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el saldo de la balanza por cuenta corriente sigue arrojando superávits importantes y rebasa ligeramente el umbral superior del cuadro de indicadores por segundo año consecutivo.

Alemão

die leistungsbilanz weist nach wie vor hohe Überschüsse auf und liegt das zweite jahr in folge geringfügig über dem oberen schwellenwert des scoreboards.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

así, la balanza comercial ha mostrado un comportamiento positivo, arrojando excedentes a lo largo de 1995 en comparación con la tendencia deficitaria observada durante 1994.

Alemão

so hat sich die handelsbilanz positiv entwickelt, indem sie im verlaufe des jahres 1995 gar Überschüsse verglichen mit der defizitären tendenz des vergangenen jahres ergab.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

11340972 eur ha aumentado la corrección de valor con respecto a las operaciones de capitalriesgo con cargo a recursos propios durante el ejercicio, arrojando 14265336 eur en la fechade balance.

Alemão

die wertberichtigungen auf risikokapitaloperationen aus eigenen mitteln stiegen im geschäftsjahr 2002 um 11340972 eur und beliefen sich am abschlussstichtag auf 14265336eur.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la comisión llamó la atención de las autoridades competentes de kazajstán sobre el hecho de que la supervisión del comportamiento de algunas otras compañías aéreas con licencia de kazajstán seguía arrojando resultados inquietantes en las inspecciones en pista.

Alemão

die kommission hat die zuständigen kasachischen behörden darauf hingewiesen, dass im rahmen der leistungsüberwachung einiger weiterer in kasachstan zugelassener luftfahrtunternehmen die ergebnisse von vorfeldinspektionen nach wie vor anlass zur sorge geben.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a pesar de algunos progresos en la reforma del sistema de investigación e innovación llevada a cabo en consonancia con el marco de especialización inteligente, la insuficiencia de los fondos públicos inyectados en un sistema de investigación e innovación fragmentado está arrojando unos resultados científicos mediocres.

Alemão

trotz einiger fortschritte bei der reform des forschungs- und innovationssektors im einklang mit dem eu-rahmen für intelligente spezialisierung sind die wissenschaftlichen ergebnisse aufgrund der unzureichenden öffentlichen mittel und der fragmentierung des forschungs- und innovationssektors nicht von hoher qualität.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en la educación superior, tanto en los cursos de licenciatura como enlos de posgrado, es donde la enseñanza del espíritu empresarial puedecentrarse en mayor medida en la creación de una nueva empresa, arrojando por consiguiente resultados más tangibles.

Alemão

besonders in der hochschulbildung – sowohl im hauptstudium als auch in aufbaustudiengängen – kann der unterricht in unternehmerischer initiativestark auf die gründung eines neuen unternehmens ausgerichtet werden unddamit zu greifbareren ergebnissen führen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la comisión llamó la atención de las autoridades competentes de ucrania sobre el hecho de que, pese a haberse incrementado las actividades de supervisión de dichas autoridades, el control del comportamiento de las compañías aéreas con licencia de ucrania seguía arrojando resultados inquietantes en las inspecciones en pista.

Alemão

die kommission hat die zuständigen ukrainischen behörden darauf hingewiesen, dass im rahmen der leistungsüberwachung der in der ukraine zugelassenen luftfahrtunternehmen — trotz der verstärkten aufsichtstätigkeiten dieser behörden — die ergebnisse von vorfeldinspektionen nach wie vor anlass zur sorge geben.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el nombre de levin pareció hacer perder a kitty la poca serenidad que le quedaba. saltó de la silla y, arrojando al suelo el cinturón que tenía en las manos, habló, haciendo rápidos gestos:

Alemão

diese erinnerung an ljewin schien der armen kitty den rest von selbstbeherrschung zu rauben; sie sprang vom stuhle auf, schleuderte die schnalle auf den boden und rief unter wilden handbewegungen ihrer schwester zu:

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

de acuerdo con la estrategia de política fiscal a medio plazo de suecia, presentada en la última actualización del programa de convergencia para los años 2001-2004, fechada en noviembre del 2001, se espera que la situación financiera de las administraciones públicas siga arrojando un superávit en el año 2002, y se prevé que la ratio de deuda se sitúe en un nivel de alrededor del 50% en ese mismo año y decrezca aún más con posterioridad.

Alemão

gemäß der mittelfristigen finanzpolitischen strategie schwedens, die in der vom november 2001 datierenden aktualisierung des konvergenzprogramms für 2001 bis 2004 erläutert wird, ist vorgesehen, dass die öffentlichen haushalte im jahr 2002 weiterhin einen Überschuss aufweisen und die schuldenquote auf rund 50% zurückgeführt wird und danach weiter zurückgeht.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,643,639 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK