Você procurou por: asi que tuve que contar la historia otra vez (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

asi que tuve que contar la historia otra vez

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

contar la historia

Alemão

informieren

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

tenemos que contar la verdad.

Alemão

wir müssen die wahrheit sagen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

este sector tiene que contar otra vez en los próximos años con una notable presión de reajuste.

Alemão

in kommenden jahren muß dieser wirtschaftszweig erneut mit einem erheblichen anpassungsdruck rechnen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por eso, si quisiéramos contar la historia de vida de cada uno de ellos necesitaríamos miles de libros.

Alemão

wenn wir das leben jedes einzelnen aufzeichnen wollten, wären demnach bände über bände nötig.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuando haces arte, música, no buscas contar la historia de una persona, sino de seres humanos.

Alemão

künstlern oder musikern geht es nicht darum, die lebensgeschichte eines einzelnen menschen zu erzählen, sondern die der gesamten menschheit.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

este es el motivo por el que tuve que hacer cancelaciones.

Alemão

der rat hat sich sogar geweigert, die angelegenheit informell mit dem ausschuß für verkehr und fremdenverkehr zu erörtern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la ventana de la historia está abierta de par en par y hay que aprovechar ahora esta oportunidad, pues no se presentará otra vez.

Alemão

wir wünschten logischerweise eine vertiefung vor der erweiterung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

acerca de contar la historia de una colegiala alemana dice: "sucedáneos, por todas partes sucedáneos".

Alemão

in der geschichte eines deutschen schulmädchens erzählt er: "ersatz, überall ersatz."

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

los participantes pueden entonces contar la historia de su propia vida en forma de una obra breve, un vídeo, un mural o una exposición.

Alemão

der abschluß dieses anerkannten kurses ist ein wertvoller leistungsnachweis, durch den selbst wertgefühl und selbstvertrauen der teilnehmer gestärkt werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el acoso, las amenazas y la presión psicológica que tuve que soportar me llevaron a la decisión de irme a senegal.

Alemão

die belästigungen, drohungen und der psychische druck, den ich erleiden musste ließen mich die entscheidung treffen in den senegal zu fliehen.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ayer compré un sofá verde, pero no entraba por la puerta, así que tuve que devolverlo.

Alemão

ich habe gestern ein grünes sofa gekauft, aber es passte nicht durch die tür, darum musste ich es zurückbringen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

es obvio que tuve que acompañar a mi ayudante, pero lamento no haber podido estar presente aquí.

Alemão

ich bedauere, daß ich nicht anwesend sein konnte, doch ich durfte meine assistentin selbstverständlich nicht alleine lassen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nadie había todavía intentado contar la historia de los cientos de miles de africanos del norte y del África subsahariana en el ejército francés, que ayudaron a liberar el país que consideraban como su patria.

Alemão

vor diesem film hatte noch niemand von dem schicksal von zehntausenden afrikanern aus dem maghreb und von südlich der sahara erzählt, die als soldaten in der französischen armee an der befreiung eines landes beteiligt waren, das die meisten von ihnen stets als ihre heimat betrachtet haben.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

hace unos pocos meses que estoy trabajando con un grupo de periodistas sirios, escritores, programadores y diseñadores radicados dentro y fuera de siria en un proyecto de medios de comunicación digital centrado en contar la historia de la revuelta en siria.

Alemão

ich habe einige monate lang mit einer gruppe syrischer journalisten, autoren, programmierer und designer, die in syrien und im ausland tätig sind, an einem projekt im bereich der digitalen medien gearbeitet, dessen schwerpunkt die geschichte der syrischen revolution bildet.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entre esas formas, hay que contar la ampliación del área del mercado común mediante la adhesión de gran bretaña y de otros países, ampliación que deseamos ardientemente.

Alemão

ein so bedenkucher mangel, der juristischer, in erster linie jedoch politischer natur ist, muß schleunigst durch eine gemeinsame aktion des europäischen parlaments und der nationalen parlamente behoben werden, wenn man vermeiden wiu, daß sich gewisse dirigistische und autonomistische tendenzen innerhalb der gemeinschaft durchsetzen, die zusammen mit den in den einzelnen staaten leider noch sehr lebendigen und wirksamen zentrifugalkräften eine spaltung zwischen der europäischen gemeinschaft und der nationalen regierungen verursachen könnten, welche sich nicht nur auf die politische einigungsbewegung, sondern auch auf die lebensfähigkeit der europäischen institutionen selbst negativ auswirken könnte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

decir que estaba enfurecido y avergonzado por tener que cometer tamaña descortesía con el gran número de personas a las que tuve que defraudar es quedarse muy corto.

Alemão

ich bin sicher, daß sich herr seal und seine kollegen dieses verhalten gemerkt haben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el presidente. — señor dessylas, ya sabe que tuve que declarar su pregunta como inadmisible porque no se adaptaba al reglamento.

Alemão

ephremidis (cg). - (gr) herr präsident!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además de la formación, nowa también me ayudó con todos los trámites burocráticos y jurídicos que tuve que realizar para crear mi propia empresa", dice la sra. strallhofer.

Alemão

im vergangenen jahr nahm ich an einem 16wöchigen fort bildungskurs für kommunikationsund informationsmanagement teil, zu dem auch ein 3wöchiges praktikum gehörte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

el año daba a menudo grandes charlas. el mes por lo general tenía mucho que contar. la semana era algo menos conversadora. el día ocasionalmente era bien silencioso. el instante se quedó sin palabras por un momento.

Alemão

das jahr führte oft große reden. der monat hatte meist viel zu erzählen. die woche war weniger gesprächig. der tag war mitunter recht schweigsam. der augenblick war für einen moment sprachlos.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

60 a 89 se contestarán por escrito. (:) respuesta alguna, por lo que tuve que traer el asunto al parlamento para que la comisión diera esta respuesta indirecta, al decir que verdaderamente no ha hecho nada durante dos años.

Alemão

femer möchte ich fragen, auf welche kriterien sich die kommission stützt, wenn sie einem antrag auf befreiung nach artikel 100 a, absatz 4 stattgibt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,780,858,124 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK