Você procurou por: ay, no me digas eso (Espanhol - Alemão)

Espanhol

Tradutor

ay, no me digas eso

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

ay, no me digas eso

Alemão

oh, don't tell me that

Última atualização: 2024-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no digas eso.

Alemão

sag das nicht.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

–no digas eso, dolly.

Alemão

»sage das nicht, dolly!

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no hace falta que me digas eso, idiota.

Alemão

das brauchst du mir nicht zu sagen, du idiot.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

bueno, bueno, no digas eso.

Alemão

ist ja gut, sag so was nicht.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

…¡¿bidones?! no me digas que…

Alemão

fässer?!jetzt sagbloß nicht…

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

–por favor, no me digas nada.

Alemão

»bitte, rede nicht von der veranlassung!

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no le digas eso, ¡por favor!

Alemão

sag’s ihm bitte nicht!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no me fío

Alemão

nicht vertrauen

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no me fui.

Alemão

ich bin nicht geflohen.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

–no, me voy.

Alemão

»nein, ich fahre gleich ab.«

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no me acorrales

Alemão

sperr mich nicht ein

Última atualização: 2020-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no me aburriré.

Alemão

nein, ich werde mich schon nicht langweilen.«

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no te puedo ayudar, salvo que me digas la verdad.

Alemão

ich kann dir nicht helfen, außer du sagst mir die wahrheit.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

te ruego que me digas la verdad.

Alemão

ich bitte dich, sag mir die wahrheit.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

-¿no me perjudicará?

Alemão

»aber wird es mir auch nicht schaden? wird es keine entzündung herbeiführen?«

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no me aburre leer.

Alemão

zu lesen langweilt mich nicht.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

quiero que me digas todo lo que sucedió.

Alemão

ich will, dass du mir alles sagst, was geschehen ist.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

no me ayudó nadie.

Alemão

niemand half mir.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¡no me digas que no es repugnante! por eso uno no puede dejar de sentirse indigno.

Alemão

das ist ab scheulich, und darum muß man sich mit notwendigkeit unwürdig fühlen.«

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,933,989,489 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK