Você procurou por: bandidos (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

bandidos

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

el barco de leonardo remolca el de los bandidos.

Alemão

leonards boot zieht das der räuber hinter sich her.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sus aldeas aisladas han sido saqueadas con regularidad por bandidos.

Alemão

ihre isolierten dörfer wurden regelmäßig von dacoiten (anm.: wort für banditen in hindi und urdu) geplündert.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sólo los bandidos dispondrán de armas y no las personas honradas.

Alemão

nur die verbrecher sollen waffen haben, nicht die ehrbaren leute.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lo que estamos afrontando en somalia es un caso de niños bandidos.

Alemão

wir haben es in somalia mit banditen im kindesalter zu tun.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y me respondo que a los especuladores, a los apostantes de casinos y a los bandidos.

Alemão

diese mängel haben weitgehend zum entstehen der haushalts krise geführt, die seit dem frühjahr offensichtlich ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

serás atacado por los talibanes, ninjas, mafia, diferente equipo de los bandidos.

Alemão

hin und wieder finden sie bonusse, die ihnen beim kämpfen helfen.

Última atualização: 2013-12-30
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Espanhol

puse en escena "los bandidos" de schiller con el apoyo de mi mejor amigo.

Alemão

mit der unterstützung meines besten freundes inszenierte ich „die räuber“ von schiller.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

esta asamblea no puede permitir que bandidos y selváticos armen alborotos aquí. esto es indigno del parlamento.

Alemão

ich hoffe, der kommissar wird uns heute oder in kürze mitteilen können, wie und für welche vorhaben dieses geld verwendet wird - wenn es tat sächlich verwendet wird - und welches personal ihm zur verfügung steht, um diesen lebenswichtigen bereich der erhaltung der umwelt zu fördern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nuestra comunidad europea no puede convertirse en una tortuga sin caparazón que esté desprotegida e indefensa frente a los ataques de los bandidos mafiosos y criminales.

Alemão

die abstimmung über den inhalt der entschließungsanträge findet morgen um 18.30 uhr statt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sería una gran tragedia si la libertad conseguida en la europa central y oriental se convirtiera en la libertad de la que gozan los bandidos, los terroristas y los narcotraficantes.

Alemão

in dem weißbuch soll übrigens auch den politikbereichen aufmerksamkeit geschenkt werden, die mit dem guten funktionieren des binnenmarkts eng verbunden sind.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

mirad, estamos hartos de estos soldados brutos, bandidos, vagabundos y cabezas huecas http://bbc.in/ihyhuv

Alemão

wir haben die schnauze voll von diesen militärischen wüstlingen, banditen, vagabunden und kokos-köpfen: http://bbc.in/ihyhuv

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

expresó las condolencias a las familias de las personas asesinadas y subrayó la diferencia entre el conflicto laboral y los "bandidos que se aprovechan de la situación".

Alemão

er drückte den familien der getöteten sein beileid aus, und versuchte deutlich, zwischen dem problem des lohnkonflikts und den "banditen, die die situation ausgenutzt haben" zu unterscheiden .

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

el historial de instigación antiárabe del sr. le pen hace sumamente improbable que un dirigente árabe se declare dispuesto a reunirse con esta colección de bandidos políticos, y menos aún a con certar sórdidos arreglos con ellos.

Alemão

wir haben soeben gehört, daß herr le pen eine delegation dieses parlaments leitet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ante estos llamados «señores de la guerra», que son unos jefes de partidas y unos bandidos, yo creo que tiene importancia el que la unión europea ponga todo su

Alemão

ich füge noch hinzu, daß es im europäischen rat gegenwärtig — dies müssen wir feststellen — leider an der einstimmigkeit fehlt, die laut vertrag notwendig ist, um dies wirklichkeit werden zu lassen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aparte de ésto, sólo puedo decirle que el mundo no es, por supuesto, el lugar seguro que quisiéramos que fuese, que hay bandidos en todas partes y que los pescadores pueden verse afectados por ellos como cualquier otra persona.

Alemão

in der zeit vor anfang januar dieses jahres, als sich spanien und portugal auf den beitritt vorbereiteten, haben sie nicht daran teilgenommen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aunque el mfa le ha advertido a la ciudadanía no trabajar en yemen luego del secuestro de una enfermera tayika por bandidos de una tribu, algunos médicos tayikos, especialmente aquellos de las zonas más seguras de yemen, prefirieron quedarse y conservar sus empleos en lugar de regresar y enfrentar el desempleo.

Alemão

das außenministerium riet den bürgern davon ab, im jemen zu arbeiten, seit dort eine tadschikische krankenschwester von kriminellen stammesangehörigen entführt wurde. dennoch bevorzugten es einige tadschikische Ärzte, vor allem diejenigen in den eher sicheren gebieten des jemen, dort zu bleiben und ihre arbeitsstelle zu behalten, anstatt zurückzukehren und arbeitslos zu werden.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

bandidas

Alemão

bandidas

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,788,859,673 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK