Você procurou por: caprichos (Espanhol - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

caprichos

Alemão

los caprichos

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

los tres hombres conocen la mar y sus caprichos.

Alemão

die drei männer kennen das meer und seine launen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

he sido mártir de su incapacidad y de sus caprichos.

Alemão

ihre unwissenheit und launen legten mir ein märtyrertum auf.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

involuntariamente se asía a todos los caprichos pasajeros considerándolos como deseo y fin.

Alemão

ohne es selbst zu wollen, begann er sich jeder augenblicklichen laune zu überlassen, indem er sie für ein ernsthaftes verlangen, für ein erstrebenswertes ziel ansah.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

los operadores no deben estar sujetos a los caprichos o incoherencias nacionales»

Alemão

die betreiber sollten nicht dem belieben nationaler stellen und deren mangelnder abstimmung ausgeliefert sein.”

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

el alepo que no estaba liberado aún estaba sujeto a los caprichos del dictador.

Alemão

das aleppo, das nicht befreit war, musste die launen des diktators ertragen.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

los enfoques de tipos evolucionista significan lidas, más que modas o caprichos políticos.

Alemão

trends und politischen eintagsfliegen und

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

arrancada de sus raices, se encuentra a menudo a merced de los caprichos de su suegra.

Alemão

alle bindungen an ihre eigene familie sind damit völlig abgebrochen, und sie selbst damit nur allzu oft den launen der familie ihres mannes hilflos ausgeliefert.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

con el invierno se relaciona al igual que esquí y vino caliente y no depende de los caprichos del tiempo

Alemão

zum winter gehört es ähnlich wie ski und glühwein und es ist nicht von wetterunbilden abhängig!

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

53 caprichos de la historia, los progresos de la comunidad, una veces lentos y otras no tanto.

Alemão

53 zuweilen langsamen, zuweilen schnelleren fortschritt der gemeinschaft gesichert hat, ist die kraft unserer institutionen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

incrementarei número de abandonos para adaptarse a los caprichos de otros estados miembros hará irrealizable el tratado en su conjunto.

Alemão

die gemeinschaft bildet ein ganzes, liberalisierung, harmonisierung und die gemeinsame politik bilden ein ganzes, und das band zwischen diesen drei elementen macht den unterschied zwischen einer verbesserten frei handelszone und einer gemeinschaft, die dieses namens würdig ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

es un placer constatar cómo la mala educación y los caprichos son a veces la única forma en que podemos operar en europa.

Alemão

wir fragen im fachausschuß in diesem fall nicht nur nach der wirklichen ursache und nach der art und weise, wie die europäische marktordnung in zukunft zufrieden stellend geregelt werden kann, sondern auch nach den finanziellen und sozioökonomischen auswirkungen auf die vertragspartner.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

aplazar la reforma siguiendo los dictados de los estados unidos, sería dejar nuestro proceso decisiorio a merced de los caprichos políticos del presidente bush.

Alemão

die reform auf geheiß der vereinigten staaten zu verschieben, hieße, unseren entscheidungsprozeß den

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

es evidente que muchos de los problemas con que nos enfrentamos y que originan desplazamientos de población se deben a razones naturales, originadas por los caprichos del clima.

Alemão

(das parlament nimmt den entschließungsantrag an.) von wogau (pse). - hen präsident, ich möchte diesen vorschlag unterstützen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

bien es verdad que sólo se explotan los lagos y los ríos más importantes del país que están, además, a merced de los caprichos de unos recursos naturales que escapan a su control.

Alemão

sicher, nur die größten seen und wasserläufe werden bewirtschaftet und der ertrag hängt häufig von den launen der natur ab.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

de hecho, la incertidumbre es el principal enemigo de quienes han de diseñar plataformas marinas para que puedan soportar los caprichos del mar, gestionar las poblaciones de peces o diseñar zonas marítimas protegidas.

Alemão

tatsächlich ist die unsicherheit der größte feind derer, die für die planung von offshore-anlagen, die den launen des meeres widerstehen müssen, für die bewirtschaftung von fischbeständen oder für die planung von meeresschutzgebieten verantwortlich sind.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

allí, en san petersburgo, entendían que el hombre necesitaba vivir libremente, y para sí n–ismo, sin obligaciones que entorpeciesen sus caprichos o sus necesidades.

Alemão

hier hatte man verständnis dafür, daß der mensch verpflichtet sei, für sich selbst zu leben, und zwar so, wie ein gebildeter mensch eben leben muß.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

el aspecto de la ciudad se vio siempre afectado por los caprichos y desvaríos de las familias aristocráticas de los señores de hradec, slavata y Černín, que al igual que ennoblecían la ciudad, la dejaban arruinarse.

Alemão

das gesicht der stadt wurde stark vom auf und ab und den launen der aristokratischen familien der herren von neuhaus, slavata und czernin geprägt, die ihr alle förderung angedeihen oder sie zeitweilig verfallen ließen.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

como anécdota, el parlamento europeo, a propuesta de su ponente, la sra. fontaine, no dudó en ocuparse de esta cuestión aparentemente marginal para tratar de hacer aprobar varios de sus caprichos.

Alemão

wir sollten also nicht knauserig sein, wenn es um eine aktion geht, die unsere jugend mobilisiert und ihr ein ausgeprägtes bewußtsein einer europäischen bürgerschaft vermittelt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

capricho

Alemão

modetorheit

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,744,613,584 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK