Você procurou por: ciberterrorismo (Espanhol - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

ciberterrorismo

Alemão

cyber-terrorismus

Última atualização: 2015-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

3.17 ciberterrorismo

Alemão

3.17 cyberterrorismus

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

este ciberterrorismo podría además amplificar los efectos de un ataque físico.

Alemão

diese art des cyber‑terrorismus könnte auch die folgen eines angriffs auf ein gebäude verschärfen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

la respuesta a la guerra cibernética y al ciberterrorismo es responsabilidad de los militares.

Alemão

für die reaktion auf internetkrieg und cyberterrorismus ist das militär zuständig.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

asimismo, amenazas como las planteadas por el ciberterrorismo y las amenazas híbridas podrían aumentar en los próximos años.

Alemão

gefahren durch cyberterrorismus und hybride bedrohungen könnten in den kommenden jahren zunehmen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

la «ciberguerra» y el «ciberterrorismo» son aspectos mencionados a menudo en este contexto.

Alemão

in diesem zusammenhang ist zuweilen von ‘cyberkrieg’ oder ‘cyberterrorismus’ die rede.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

en lo que se refiere al ciberterrorismo, está ab­ intranets opacas no transparentes podrían conferir solutamente claro que la capacidad destructiva y un enorme poder a quienes tengan acceso a ellas.

Alemão

aus der sicht der governance bedeuten sowohl einen oder anderen form bombardiert zu werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

la lucha contra la ciberdelincuencia y el ciberterrorismo supone que los protagonistas interesados se asocien estrechamente a los esfuerzos destinados a mejorar el nivel de preparación, seguridad y resiliencia de las infraestructuras y servicios tic.

Alemão

die effiziente bekämpfung der cyberkriminalität und des cyberterrorismus erfordert, dass alle beteiligten in die anstrengungen zur erhöhung der abwehrbereitschaft, sicherheit und stabilität der ikt-infrastrukturen und –dienste einbezogen werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

las tecnologías de la informa­ lito, al ciberterrorismo, etc. si la defensa gana, las ción y la comunicación han traído una mayor intranets protegidas pueden ser el preludio de un transparencia y una mayor implicación de los ciu­ nuevo totalitarismo con una nueva divisoria entre dadanos.

Alemão

die möglichkeit von häufi­ exzessive hang zur defensive brachte jahrhun­ gen und unmittelbaren volksabstimmungen über derte stabilen feudalismus, bei dem die ritter jegliches thema wird mit erhöhter selbstdisziplin hinter ihren steinfestungen unverwundbar blieben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

ello requiere nuevas tecnologías y capacidades para luchar contra la delincuencia (incluida la delincuencia cibernética), el tráfico ilegal y el terrorismo (incluido el ciberterrorismo), con inclusión de la comprensión de las causas y las consecuencias de la radicalización y el extremismo violento y la lucha contra las ideas y creencias terroristas, y para la prevención de los mismos, y para evitar asimismo las amenazas relacionadas con la aviación.

Alemão

hierfür sind neue technologien und kompetenzen zur bekämpfung und prävention von kriminalität (einschließlich cyberkriminalität), illegalem handel und terrorismus (einschließlich cyberterrorismus) erforderlich, wozu auch das erkennen der gründe und folgen der radikalisierung und des gewalttätigen extremismus sowie die auseinandersetzung mit dem gedankengut und den Überzeugungen von terroristen und entsprechende gegenmaßnahmen gehören, auch um bedrohungen im zusammenhang mit dem luftverkehr zu vermeiden.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,743,440,123 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK