A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Adicionar uma tradução
invocar
apostrophe
Última atualização: 2012-05-03 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Wikipedia
invocar acción
aktion aufrufen
Última atualização: 2011-10-23 Frequência de uso: 2 Qualidade: Referência: Wikipedia
invocar el manejador
programm aufrufen
Última atualização: 2011-10-23 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Wikipedia
invocar programa externo
externes programm starten
invocar la confianza legítima
das prinzip des vertrauenschutzes berufen
Última atualização: 2014-11-15 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
invocar la terminación de código
codevervollständigung aufrufen
Última atualização: 2011-10-23 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
error al invocar kmail @info
fehler beim aufruf von kmail @info
invocar una resolución ante cualquier interesado
eine gerichtliche entscheidung gegenüber jedem beteiligten geltend machen
Última atualização: 2014-11-14 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
así pues, podían invocar un derecho en
da der gerichtshof im urteil vom 25. juli 2002 in der rechtssache c-50/00 p (unión de pequeños agricultores/rat, slg.
Última atualização: 2014-02-06 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
invocar la caducidad de una marca comunitaria
den verfall einer gemeinschaftsmarke geltend machen
no cabe invocar en este caso circunstancias excepcionales.
auf außergewöhnliche umstände kann man sich in diesem stadium nicht mehr berufen.
Última atualização: 2017-04-07 Frequência de uso: 3 Qualidade: Referência: IATE
pero, si sufre un mal, no para de invocar.
und wenn das böse ihn berührt, ergeht er sich in ausführlichem beten.
Última atualização: 2014-07-03 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
invocar manualmente la acción en el portapapeles actual
aktionen der aktuellen zwischenablage manuell aufrufen
interesado o sus derechohabientes pueden invocar sus derechos.
anerkennung als politische flüchtlinge wurde abgelehnt.
invocar el principio de protección de la confianza legítima
den vertrauensschutz beanspruchen
la posibilidad de invocar la primera directiva sobre sociedades
die berufung auf die erste richtlinie
Última atualização: 2017-04-25 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
& khelpcenter; se puede invocar de diferentes modos:
das & khelpcenter-de; kann auf mehrere arten aufgerufen werden:
Última atualização: 2011-10-23 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATEAviso: contém formatação HTML invisível
crean en pro de los individuos derechos que pueden invocar ante
2") diese meinung untermauert auch die ausführungen zur frage der Übernahme der richtlinien in das
Última atualização: 2014-02-06 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATEAviso: contém formatação HTML invisível
el estado miembro puede invocar un interés nacional imperioso.
der mitgliedstaat könne sich insoweit auf ein zwingendes nationales interesse berufen.
de lo contrario me gustaría invocar el apartado 2 del artículo 40.
hier spreche ich die Änderungsanträge nrn. 2,8, 14, 17, 26, 27, 31, 49, 51, 52, 55, 71 und 72 an.