A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
que se invoque
davon eingefordert
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se invoque como prueba;
die informationen dienen als beweismittel;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estado miembro invoque este compromiso, el
rat einen vorschlag der
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ) capital suscrito no desembolsado que se invoque
a. ausstehende einlagen auf das gezeichnete kapital davon eingefordert
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porque todo aquel que invoque el nombre del señor será salvo
denn "wer den namen des herrn wird anrufen, soll selig werden."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
y sucederá que todo aquel que invoque el nombre del señor será salvo
und soll geschehen, wer den namen des herrn anrufen wird, der soll selig werden."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
no se atisba, pues, ninguna razón para que gsk invoque la carga en su defensa.
folglich ist kein grund dafür erkennbar, dass gsk sich zu ihrer verteidigung auf diese verpflichtung beruft.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el certificado es necesario para que la persona en peligro invoque la medida de protección en otro estado miembro.
die gefährdete person benötigt eine bescheinigung, um die schutzmaßnahme in einem anderen mitgliedstaat geltend machen zu können.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- se invoque la cancelación de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 7.".
- dass die mittel gemäß artikel 7 absatz 3 freigegeben werden."
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en esas circunstancias será evidentemente cada vez más difícil que un estado miembro invoque por su cuenta el derecho a la autodeterminación unilateral.
angesichts solcher entwicklungen wird es für einen einzelnen mitgliedstaat offenkundig zunehmend schwieriger, einseitige selbstbestimmung zu beanspruchen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sobre las cuestiones cuarta y quinta: la posibilidad de que un particular invoque las disposiciones de la directiva 85/337
zu der zeit, die zwischen dem bescheid über die festlegung neuer auflagen und dem antrag von frau wells auf gewährung von rechtsschutz verstrichen ist
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3 . en caso de fuerza mayor , el organismo de intervención determinará las medidas que considere necesarias en razón de la circunstancia que se invoque .
(3) im falle höherer gewalt bestimmt die interventionsstelle die maßnahmen, die sie angesichts des geltend gemachten umstands für notwendig hält.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. en caso de fuerza mayor, el organismo de intervención determinará las medidas que estime necesarias en razón de la circunstancia que invoque el adjudicatario.
(2) im falle höherer gewalt bestimmt die interventionsstelle die maßnahmen, die sie angesichts des durch den zuschlagsempfänger geltend gemachten umstands für notwendig hält.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) aplicación incorrecta de las normas contempladas en el artículo 5, en la medida en que se invoque que se han aplicado dichas normas;
b) eine unzulängliche anwendung der normen gemäß artikel 5, sofern die anwendung dieser normen behauptet wird,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
digo francamente al presidente cot. por el que siento mucha estima: «no invoque las enmiendas y el perfeccionamiento del texto».
am 8. juli verlangen unsere kollegen von der sozialistischen fraktion die vertagung auf die nächste sitzungsperiode.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- la homologación nacional, salvo cuando se invoque lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 8 de la directiva 70/156/cee,
- die betriebserlaubnis mit nationaler geltung, soweit nicht artikel 8 absatz 2 der richtlinie 70/156/ewg geltend gemacht wird,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- la homologación de alcance nacional, salvo que se invoque lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 8 de la directiva 70/156/cee,
- die betriebserlaubnis mit nationaler geltung, soweit nicht artikel 8 absatz 2 der richtlinie 70/156/ewg geltend gemacht wird,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- la homologación cee de tipo de acuerdo con el apartado 1 del artículo 4 de la directiva 70/156/cee, o - la homologación nacional de tipo, salvo que se invoque el apartado 2 del artículo 8 de la directiva 70/156/cee,
- die betriebserlaubnis mit nationaler geltung, soweit nicht artikel 8 absatz 2 der richtlinie 70/156/ewg geltend gemacht wurde,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: