Você procurou por: litispendencia (Espanhol - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

litispendencia

Alemão

rechtshängigkeit

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

litispendencia y conexidad

Alemão

rechtshängigkeit und im zusammenhang stehende verfahren

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

artículo 14 - litispendencia

Alemão

artikel 14 – rechtshängigkeit

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

litispendencia y acciones relacionadas

Alemão

rechtshängigkeit und im zusammenhang stehende verfahren

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

elección de foro y litispendencia.

Alemão

gerichtsstand und rechtshängigkeit.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

momento en el cual hay litispendencia

Alemão

des prozeßrecht

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

convenio de bruselas -litispendencia - conexidad

Alemão

nichtigkeitsklage parlament - zulässigkeitsvoraussetzungen handlung desrates abkommen von lomö finanzregelung rechtsgrundlage c-316t93

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

artículo 19 - litispendencia y acciones dependientes

Alemão

artikel 19 – rechtshängigkeit und abhängige verfahren

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

secciÓn 3 - litispendencia y acciones dependientes

Alemão

abschnitt 3 - rechtshÄngigkeit und abhÄngige verfahren

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

normas en materia de litispendencia y de conexión de causas

Alemão

bestimmungen über rechtshängigkeit und im zusammenhang stehende verfahren

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

una primera dificultad se refiere a la aplicación de la norma de litispendencia.

Alemão

schwierigkeiten bereitet zum einen die vorschrift über die rechtshängigkeit.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

es importante mantener un mecanismo claro y eficaz para resolver los casos de litispendencia y conexidad.

Alemão

außerdem bedarf es eines eindeutigen und wirksamen mechanismus, um fragen der rechtshängigkeit und konnexität von verfahren zu lösen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el 11 de marzo de 1992, el tribunal de commerce de paris desestimó la excepción de litispendencia.

Alemão

am 11. märz 1992 wies das tribunal de commerce paris die einrede der rechtshängigkeit zurück.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

aplicar en tal situación la regla relativa a la litispendencia no sería acorde con el imperativo de una buena administración de justicia.

Alemão

es entspräche nicht dem gebot einer geordneten rechtspflege, wenn in einem solchen fall die regel der rechtshängigkeit angewandt würde.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

según reiterada jurisprudencia, los conceptos que utiliza el artículo 21 del convenio para determinar una situación de litispendencia deben considerarse autónomos.

Alemão

nach ständiger rechtsprechung müssen die in artikel 21 des Übereinkommens zur umschreibung der rechtshängigkeit verwendeten begriffe als autonom verstanden werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

la propuesta busca mejorar la regla general de litispendencia fijando un plazo en el cual el tribunal ante el que se interpuso la primera demanda debe pronunciarse sobre su competencia.

Alemão

so soll die allgemeine vorschrift zur rechtshängigkeit dadurch verbessert werden, dass dem zuerst angerufenen gericht eine frist für die feststellung seiner zuständigkeit vorgegeben wird.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

en este nuevo apartado se determina la fecha en la que se considera que un órgano jurisdiccional conoce de un litigio a los efectos de la aplicación de las reglas sobre litispendencia.

Alemão

dieser neue absatz bestimmt den zeitpunkt, zu dem ein gericht zum zwecke der anwendung der bestimmungen über die rechtshängigkeit als angerufen gilt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

basch solicitó además al landesgericht la suspensión del procedimiento por litispendencia, en virtud del artículo 21, o por conexidad, en virtud del artículo 22 del convenio.

Alemão

außerdem beantragte die beklagte beim landesgericht, das verfahren wegen rechtshängigkeit nach artikel 21 oder wegen rechtlichen zusammenhangs nach artikel 22 des Übereinkommens auszusetzen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

ahora bien, no es el tribunal de justicia, sino el órgano judicial nacional competente quien debe decidir si, en el caso de autos, ello da lugar a litispendencia.

Alemão

ob darin ein prozesshindernis für das vorliegende verfahren wegen anderweitiger rechtshängigkeit liegt, kann jedoch nicht der gerichtshof, sondern nur das zuständige innerstaatliche gericht entscheiden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

ahora bien, el procedimiento comunitario en el que se basa la excepción de litispendencia puede estar pendiente tanto ante la comisión como ante el 'tribunal de justicia o el de primera instancia.

Alemão

das verfahren, auf das sich die einrede der rechtsanhängigkeit stützt, kann entweder bei der kommission oder bei den eg-gerichten (eug und eugh) anhängig sein.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,794,572,550 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK