Você procurou por: mi amor lo siento mucho mi vida (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

mi amor lo siento mucho mi vida

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

lo siento mucho.

Alemão

es tut mir schrecklich leid!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

–pues lo siento mucho.

Alemão

»das wäre sehr schade«, erwiderte er.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces lo siento mucho.

Alemão

dies ist ein unerwünschter zustand.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lo siento mucho, pero no puedo.

Alemão

ich bedaure sehr, aber ich kann nicht.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

–no tengo tiempo. lo siento mucho...

Alemão

»ich bin sehr eilig.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lo siento mucho, pero es así de sencillo.

Alemão

ich bedauere dies, aber so einfach ist das.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lo siento mucho: no puedo soportar más eso.

Alemão

es tut mir leid, aber das kann ich nicht mehr ertragen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lo siento mucho pero vamos a proceder a la votación.

Alemão

ich bedaure sehr, aber wir kommen nun zur abstimmung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lo siento mucho, pero no voy a aceptar discutir este tema.

Alemão

es tut mir leid, aber ich kann dies nicht zur diskussion stellen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pfeiffer. — (de) lo siento mucho, desconozco esa carta.

Alemão

mouchel (rde), berichterstatter. - (fr) herr präsident!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el presidente. — lo siento mucho, pero el debate se ha cerrado.

Alemão

darüber hinaus wurde ein ganz wichtiger abrüstungsvertrag für chemische waffen geschlossen, der noch jüngeren datums ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el presidente. — lo siento mucho, pero no he recibido notificación alguna.

Alemão

es wird unterschieden in ausländer erster und zweiter klasse, erster und zweiter kategorie, erster und zweiter güte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el presidente. - lo siento mucho señora diputada, no puede usted continuar.

Alemão

der präsident. — ich bedaure sehr, aber ich muß sie unterbrechen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

así lo dice el reglamento y lo siento mucho porque el reglamento no lo he hecho yo.

Alemão

es gibt nämlich zur zeit kein land, das der artig hohe werte akzeptiert!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lo siento mucho, señora malone, le garantizo que de mi parte, no se trataba de una discriminación sexista.

Alemão

mir wurde gesagt, daß die devisenhändler 25-jährige für die ausbildung zum währungsspekulanten einstellen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el presidente. — lo siento mucho, pero ya hemos tratado de este asunto tres veces.

Alemão

der präsident. ­ ich bedaure, aber wir haben über dieses problem bereits dreimal gesprochen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el presidente. — lo siento mucho, pero no puedo hacer repetir una votación ya efectuada.

Alemão

ihre arbeit gehört zum besten, was die entwicklungshilfe der gemeinschaft vorzuweisen hat.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el presidente. — señora de march, lo siento mucho ; he interrumpido al sr. borgo.

Alemão

was wir jedoch feststellen, beunruhigt uns.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el presidente. — señor wolf, lo siento mucho, pero no podemos hacer la exegesis del texto.

Alemão

die präsidentin. — es tut mir leid, herr wolf, aber wir können hier keine exegese des textes betreiben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además, nos damos cuenta de que el parlamento europeo aprueba el malthusianismo de la comisión. lo siento mucho.

Alemão

graefe zu baringdorf (v). - herr präsident, wir haben uns heute einer pflichtübung unterzogen, die gleich zweifach überflüssig ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,290,559 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK