Você procurou por: practicamos (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

practicamos

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

no practicamos la poligamia en japón, querido.

Alemão

in japan praktizieren wir nicht die polygamie, mein lieber.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

si decimos que tenemos comunión con él y andamos en tinieblas, mentimos y no practicamos la verdad

Alemão

so wir sagen, daß wir gemeinschaft mit ihm haben, und wandeln in der finsternis, so lügen wir und tun nicht die wahrheit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

lo practicamos con cierto éxito el año pasado, por estas fechas, en la reunión de roma.

Alemão

dies haben wir mit einem gewissen erfolg im letzten jahr um dieselbe zeit bei den assisen in rom praktiziert.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aunque en lieja practicamos esta última, en bruselas prefieren la analgesia hipnótica desde hace algunos años.

Alemão

in lüttich wird letztere praktiziert. in brüssel dagegen wird seit einigen jahren die hypnoanalgesie bevorzugt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

existe un déficit en el tercer pilar que hoy practicamos. se trata del déficit democrático que siempre denuncio.

Alemão

es gibt ein defizit im dritten pfeiler, den wir heute praktizieren, das ist das demokratiedefizit, das ich immer wieder beklage.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

efectivamente no es la mitad más uno, como lo practicamos nosotros, sino el musawara, un modelo orientado al consenso.

Alemão

das ist dann tatsächlich nicht die hälfte plus eins, wie wir das praktizieren, sondern die musawara. ein auf konsens ausgerichtetes modell.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

estimo que volvemos atrás y que practicamos una política de protección corporativista sustrayendo a uno de los nuestros del régimen del conjunto de los ciudadanos.

Alemão

auf der anderen seite hat sie jedoch die immunität für maßnahmen im rahmen der polizeiaufsicht aufgehoben, was der general staatsanwalt jedoch gar nicht beantragt hatte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ahora se va a imponer este concentrado de mosto como alternativa al enriquecimiento con sacarosa que nosotros practicamos de manera controlada y adecuada al régimen de mercado de la ce.

Alemão

bei den vorgeschlagenen maßnahmen, wie jenen der zwangsdestillation oder der geplanten rodung, muß der besonderen situation griechenlands rechnung getragen werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ya es hora de que en las instituciones pongamos nuestra propia casa en orden y abordemos la discriminación por razones de edad que practicamos en algunas de nuestras políticas en materia de contratación.

Alemão

es ist zeit, daß wir in den institutionen unser eigenes haus in ordnung bringen und uns mit der diskriminierung des alters beschäftigen, die wir manchmal in unserer personalpolitik praktizieren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el informe llega a preguntarse si no serán los derechos humanos, tal como los conocemos y los practicamos, tan sólo un valor europeo, probablemente inviable en asia.

Alemão

wenn sie einverstanden sind, erteile ich frau lulling und frau gredler das wort und danach ihnen, die sie selbstverständlich so reden werden, wie sie es für angemessen halten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

no reconoce que practicamos una doble moral al criticar a los estados unidos por su déficit presupuestario, cuando esta comunidad nuestra está, de hecho, en la bancarrota.

Alemão

ein institutioneller kleinkrieg würde lediglich zur schwächung einer gemeinschaft führen, die aus bürgern besteht, aber aus staaten gebildet wird.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

esto podría implicar un impulso significativo, aun cuando sea en una situación bastante trágica, para aplicar esa política exterior y de seguridad común en la que todos decimos creer pero que en demasiadas oportunidades practicamos muy poco.

Alemão

dies könnte, abgesehen von den ziemlich tragischen umständen, ein wichtiger impuls zur verwirklichung der gemeinsamen außen­ und sicherheitspolitik sein, an die zu glauben wir zwar alle behaupten, die wir jedoch zu oft recht wenig praktizieren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

al con trario, esta reforma es aún más nociva y falsa que lo que practicamos en la actual forma de la política agrícola común. no debe suceder que creemos una agri cultura folclorista que dependa siempre y exclusiva mente del goteo de las transferencias de renta.

Alemão

dennoch, herr präsident, muß ich sagen, daß noch nie wie in diesem fall, eine abstimmung nur dann gerechtfertigt ist, wenn man, wie ich das als radikaler tue, die hoffnung auf den europäischen föderalismus und auf unsere gemein schaft nicht aufgibt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en fin, en ello somos realistas porque necesitamos avanzar, necesitamos resultados para la europa social, y por eso no practicamos la política del todo o nada; no vaya a ser que barajando 17 prioridades nos quede mos sin ninguna.

Alemão

aus diesem grunde muß man eine echte kooperation zwischen der europäischen gemeinschaft und der sowjetunion einleiten, wobei das wort „echt" bedeuten soll, daß in vielen sektoren beide seiten vorteile erzielen können.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

actualmente practicamos con frecuencia una cultura en la que los "resultados del análisis" se representan como "logros" que revelan un aparente buen funcionamiento de los programas, y donde apenas se reconocen los enores, excepto probablemente a título privado.

Alemão

die evaluierung als analytisches mittel zur beurteilung und darstellung der effektivität und effizienz von öffentlichen politikmaßnahmen und programmen wurde auf eg-/eu-ebene, anders als in den einzelstaaten, wo die

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,034,249,239 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK