Você procurou por: querubines (Espanhol - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

querubines

Alemão

cherub

Última atualização: 2013-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

luego recubrió de oro los querubines

Alemão

und er überzog die cherubim mit gold.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

los querubines parecían tener debajo de sus alas algo semejante a una mano de hombre

Alemão

und es erschien an den cherubim gleichwie eines menschen hand unter ihren flügeln.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

luego los querubines se elevaron. Éstos son los seres vivientes que vi junto al río quebar

Alemão

und die cherubim schwebten empor. es ist eben das tier, das ich sah am wasser chebar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

hizo también en el santuario interior dos querubines de madera de olivo, cada uno de 10 codos de alto

Alemão

er machte auch im chor zwei cherubim, zehn ellen hoch, von Ölbaumholz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

los querubines extendían las alas sobre el lugar del arca, de modo que los querubines cubrían el arca y sus varas por encima

Alemão

daß die cherubim ihre flügel ausbreiteten über die stätte der lade; und die cherubim bedeckten die lade und ihre stangen von obenher.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

también en ellas talló querubines, palmeras y flores abiertas, y los recubrió de oro, ajustado a los grabados

Alemão

und machte schnitzwerk darauf von cherubim, palmen und blumenwerk und überzog es mit gold, genau wie es eingegraben war.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

hizo también el velo de material azul, de púrpura, de carmesí y de lino fino; y en el mismo hizo bordar querubines

Alemão

er machte auch einen vorhang von blauem und rotem purpur, von scharlach und köstlichem weißen leinwerk und machte cherubim darauf.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

las alas de estos querubines estaban extendidas en un espacio de 20 codos. ellos estaban de pie, con sus rostros hacia el centro de la sala

Alemão

daß diese flügel der cherubim waren ausgebreitet zwanzig ellen weit; und sie standen auf ihren füßen, und ihr antlitz war gewandt zum hause hin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

sobre las planchas de sus soportes y de sus marcos grabó querubines, leones y palmeras, según el espacio de cada uno, con guirnaldas en derredor

Alemão

und er ließ auf die fläche der seiten und leisten graben cherubim, löwen und palmenbäume, nach dem auf jeglichem raum war, und kränze ringsumher daran.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

"harás también un velo de material azul, de púrpura, de carmesí y de lino torcido, decorado con querubines, obra de fina artesanía

Alemão

du sollst einen vorhang machen von blauem und rotem purpur, scharlach und gezwirnter weißer leinwand; und sollst cherubim daran machen von kunstreicher arbeit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

los querubines extendían las alas por encima, cubriendo con sus alas el propiciatorio. sus caras estaban una frente a la otra; las caras de los querubines estaban mirando hacia el propiciatorio

Alemão

und die cherubim breiteten ihre flügel aus von obenher und deckten damit den gnadenstuhl; und ihre antlitze standen gegeneinander und sahen auf den gnadenstuhl.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

en el altar mayor, bajo un dosel transportado por querubines, hay una copia barroca de la estatua gótica de la virgen maría que proviene del palacio de Žďár nad sázavou y que fue el principal destino de los peregrinos en obyčtov.

Alemão

am hochaltar befindet sich unter einem von zwei cherubim getragenen baldachin eine barockkopie der gotischen statue der jungfrau maria, die aus dem schloss in Žďár nad sázavou stammt und die das ursprüngliche ziel der pilger in obyčtov war.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

las alas de los querubines eran de 20 codos de largo. el ala del uno tenía 5 codos y llegaba hasta una pared de la sala; y la otra ala, de 5 codos, tocaba el ala del otro querubín

Alemão

und die länge der flügel an den cherubim war zwanzig ellen, daß ein flügel fünf ellen hatte und rührte an die wand des hauses und der andere flügel auch fünf ellen hatte und rührte an den flügel des andern cherubs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

entonces david se levantó, y con todo el pueblo que estaba con él, partió de baala de judá para subir desde allí el arca de dios, sobre la cual es invocado el nombre de jehovah de los ejércitos, que tiene su trono entre los querubines

Alemão

und machte sich auf und ging hin mit allem volk, das bei ihm war, gen baal in juda, daß er die lade gottes von da heraufholte, deren name heißt: der name des herrn zebaoth wohnt darauf über den cherubim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

entonces el pueblo envió a silo, e hicieron traer de allí el arca del pacto de jehovah de los ejércitos, que tiene su trono entre los querubines. ofni y fineas, los dos hijos de elí, estaban allí con el arca del pacto de dios

Alemão

und das volk sandte gen silo und ließ von da holen die lade des bundes des herrn zebaoth, der über den cherubim sitzt. und es waren da die zwei söhne elis mit der lade des bundes gottes, hophni und pinehas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

querubín

Alemão

cherub

Última atualização: 2014-03-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,772,889,316 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK