Você procurou por: replantadas (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

replantadas

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

- que hayan sido plantadas o replantadas

Alemão

- neu - oder wiederbepflanzt

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

para los años restantes de ejecución del plan, el importe máximo abonado por las superficies replantadas o reconvertidas será de 200 ecus anuales.

Alemão

in den übrigen durchführungsjahren des plans beträgt der für die pflanzungs - oder umstellungsmaßnahmen gezahlte hoechstbetrag 200 ecu jährlich.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

3. sólo podrán ser plantadas, replantadas o injertadas en la comunidad destinadas a la producción de vino las variedades de vid que figuren en la clasificación.

Alemão

(3) nur die in der klassifizierung aufgeführten rebsorten dürfen in der gemeinschaft zum zwecke der weinherstellung angepflanzt, wiederangepflanzt oder veredelt werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

«plantones de frutal»: las plantas que, tras su comercialización, estén destinadas a ser plantadas o replantadas;

Alemão

„pflanzen von obstarten“ bedeutet pflanzen, die nach dem inverkehrbringen gepflanzt oder aufgepflanzt werden sollen.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

2806 euros por hectárea en el caso de las superficies dedicadas al cultivo de uvas de la variedad sultanina, afectadas de filoxera o replantadas hace menos de cinco años;

Alemão

2806 eur/ha bei mit der reblaus befallenen bzw. seit weniger als fünf jahren wieder bepflanzten anbauflächen für die gewinnung von sultaninen;

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

a) 2806 euros por hectárea, en el caso de las superficies dedicadas al cultivo de uvas de la variedad sultanina, afectadas de filoxera o replantadas hace menos de cinco años;

Alemão

a) 2806 eur/ha bei mit der reblaus befallenen bzw. seit weniger als fünf jahren wieder bepflanzten anbauflächen für die gewinnung von sultaninen,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las vides de las variedades de uva de vinificación clasificadas de acuerdo con el artículo 81, apartado 2, podrán ser plantadas o replantadas únicamente si se concede una autorización de conformidad con los artículos 64, 66 y 68 con arreglo a las condiciones establecidas en el presente capítulo.

Alemão

reben von nach artikel 81 absatz 2 klassifizierten keltertraubensorten dürfen nur angepflanzt oder wiedergepflanzt werden, wenn gemäß den artikeln 64, 66 und 68 unter den in diesem kapitel festgelegten bedingungen eine genehmigung erteilt wird.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

2603 eur por hectárea en el caso de las superficies plantadas de uvas de la variedad sultanina, que estén dañadas por la filoxera o se hayan replantado como mínimo hace cinco años;

Alemão

2603 eur/ha bei mit der reblaus befallenen bzw. seit weniger als fünf jahren wieder bepflanzten anbauflächen für die gewinnung von sultaninen,

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,945,038 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK