Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
las partes tambie´n intercambiaron
vorschlag fu¨r einen beschluss des ra-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
preve´ tambie´n exenciones y perı´odos transito-
daru¨ber hinaus wird die geltungsdauer der entscheidung 89/688/ewg bis zum 31. juli 2004 verla¨ngert.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dicho trabajador estara´ tambie´n comprendido en el a
rechtsprechung des gerichtshofes und des gerichts erster instanz
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a tal fin, tambie´n podra´n transmitirse datos de cara´cter
bei der erhebung dieser daten ist darauf zu achten, daß der verdeckte charakter der maßnahme nicht gefa¨hrdet wird.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tambie´n destaca la importancia de fortalecer el buen gobierno de la empresa.
außerdem ha¨lt er es fu¨r wichtig, die effiziente unternehmensfu¨hrung zu sta¨rken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la asamblea adopto´ tambie´n una declaracio´n sobre el comercio.
am gleichen tag ersetzte der rat ferner die im vierten abkommen von
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
presenta tambie´n sugerencias para la preparacio´n del nuevo programa quinquenal.
annahme durch die kommission am 12. ma¨rz.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
73 parte, esta propuesta tiene por objeto tambie´n institucionalizar las cumbres socia-
73 dener art mit dem ziel einer förderung und verbesserung des sozialen dialogseinzuleiten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le invita tambie´n a adoptar las medidas concretas necesarias para extraer los beneficios previstos.
c 76 vom 25.3.2004, kom(2003) 184 und bull. 4-2003, ziff.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la situacio´n en oriente pro´ximo dio tambie´n lugar a conclusiones del consejo el
die lage im nahen osten wurde außerdem in den schlussfolgerungen des rates
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
asimismo, recordo´ que las actividades del parlamento tambie´n esta´n destinadas a ampliarse.
es umfasse von nun an 25 staaten, und eine verfassung werde bald verabschiedet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
analiza tambie´n la distribucio´n de los esfuerzos financieros entre la comunidad de donantes internacionales.
ferner analysiert sie die lastenverteilung innerhalb der internationalen gebergemeinschaft.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el parlamento apunta tambie´n varias prioridades y anima a la comisio´n a trabajar en este sentido.
das parlament stellt ebenfalls
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adopto´ tambie´n quince medidas provisionales y dio por finalizada una investigacio´n sin adoptar medidas.
darüber hinaus wurden vier Überprüfungen eingeleitet und drei verfahrenabgeschlossen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
destaca tambie´n que casi todos los estados miembros adoptaron una estrategia o un plan de accio´n sobre drogas.
annahme durch die kommission am 13. oktober.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
el compromiso de la unio´n tambie´n fue bien acogido por el consejo europeo celebrado en sevilla(6).
die zusagen der europäischen union wurden auch vom europäischen rat von sevilla(6) begrüßt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acuerdo incluye tambie´n la organizacio´n de seminarios y cursos de formacio´n conjuntos y de intercambios de personal.
stellungnahme des europa¨ischen wirtschafts- und sozialausschusses zu der mitteilung der kommission u¨ber einwanderung, integration und bescha¨ftigung − bull. 122003, ziff.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5 de marzo(1) el consejo reservo´ tambie´n una recepcio´n favorable al informe de seguimiento.
die schlussfolgerungen, die die kommission aus der öffentlichen konsultationzieht, sollen als beitrag zum konvent zur zukunft der europäischen union(Æ ziff. 12) dienen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
facilita tambie´n informacio´n, procedente sobre todo de los servicios auditados, sobre el seguimiento de las auditorı´as anteriores.
der bericht vermittelt daru¨ber hinaus hauptsa¨chlich von den gepru¨ften dienststellen stammende informationen u¨ber folgemaßnahmen zu bereits fru¨her durchgefu¨hrten audits.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la comisio´n examinara´ tambie´n otros problemas de competencia vinculados a la integracio´n vertical de microsoft en otros mercados.
die markt untersuchung der kommission hat hinweise auf ernste wettbewerbsbedenken in einer reihe nationaler saatgutma¨rkte innerhalb der eu ergeben.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: