Você procurou por: te envío mi corazón (Espanhol - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

German

Informações

Spanish

te envío mi corazón

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Alemão

Informações

Espanhol

te amo con todo mi corazón.

Alemão

ich liebe dich von ganzem herzen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

mi corazón se hunde.

Alemão

mir rutscht das herz in die hose.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

-sí; con todo mi corazón.

Alemão

– ich liebe sie von ganzem herzen.«

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

mi corazón te pertenece mi vida

Alemão

il mio cuore appartiene alla mia vita

Última atualização: 2013-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

mi corazón desbordaba de felicidad.

Alemão

mein herz war voller freude.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

mi corazón es verde y amarillo.

Alemão

mein herz ist grün und gelb.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cuando te veo, mi corazón me dice que estoy enamorado.

Alemão

wenn ich dich sehe, sagt mein herz mir, dass ich verliebt bin.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

sentí mi corazón latir con fuerza.

Alemão

ich fühlte mein herz heftig schlagen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

te quiero mi corazon

Alemão

ich liebe dich auch

Última atualização: 2021-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

como un suave murmullo... entraste a mi corazón

Alemão

wie ein zartes flüstern … kamst du in mein herz

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

callé y guardé en mi corazón aquellos misterios.

Alemão

ich behielt diese dinge also für mich und grübelte allein darüber nach.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

dios cuenta ya con mi corazón. tú no lo necesitas.

Alemão

»o! ich bin bereit, gott mein herz zu geben – denn sie brauchen es nicht!«

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

creo que si le ofreciera mi corazón, usted lo aceptaría.

Alemão

ich glaube, daß du mein herz annehmen würdest, wenn ich es dir darböte.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

-mi corazón permanece mudo, mudo... -respondí, estremecida.

Alemão

»mein herz ist stumm – mein herz ist stumm,« entgegnete ich bebend und schaudernd.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

es algo que surge de mis convicciones personales y de mi corazón.

Alemão

es ist meine persönliche Überzeugung und kommt von herzen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

al ver aquella bellísima criatura, la admiré con todo mi corazón.

Alemão

ich war erstaunt, als ich diese schöne gestalt ansah; ich bewunderte sie von ganzem herzen.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

ellos están constantemente en mi pensamiento, mi corazón y mi mente.

Alemão

seitdem hat der europäische rat in rom seine zustimmung zur durchführung einer internationalen konferenz gegeben, die den auftrag erhalten soll, diese charta auszuarbeiten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¿quién es este extraño que ha comenzado a conquistar mi corazón?

Alemão

wer ist dieser fremde, der begonnen hat, mein herz zu erobern?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

dijo: «claro que sí, pero es para tranquilidad de mi corazón».

Alemão

aber (ich frage) um mein herz zu beruhigen."

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

guardé esto en mi corazón, porque podía serme útil en el momento crítico.

Alemão

ich prägte sie meinem herzen ein, daß sie dort wurzel fassen und mir in der zeit der versuchung als stütze dienen möge.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,124,404 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK