Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tus padres son hermanos
deine eltern sind brüder
Última atualização: 2013-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
habla con tus padres.
reden sie mit einem erwachsenen, dem sie vertrauen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a la fecha, sus padres sólo saben que padeció cáncer.
heute wissen seine eltern nur, dass er krebs hatte.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
no saben que soy japonesa.
sie wissen nicht, dass ich japanerin bin.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deberías obedecer a tus padres.
du solltest deinen eltern gehorchen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¿dónde estaban tus padres?
wo waren deine eltern?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
y en cuanto a sus ancianos padres, ni siquiera saben que fue secuestrada.
sameeras großeltern wissen nicht einmal, dass sie entführt wurde.”
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ello saben que les queremos ayudar.
sie wissen, daß wir ihnen helfen wollen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ahora saben que existen soluciones”.
sie wissen, dass es lösungen gibt.“
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
todos los padres saben lo rápido que los niños adoptan nuevos juegos o modas.
alle eltern wissen, wie schnell kinder von neuen spielen und modespielzeug begeistert sind.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
debes corresponder a las expectativas de tus padres.
du solltest den hoffnungen deiner eltern entsprechen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
imagino que saben que siempre van a ser criticados.
ich nehme an. ihnen ist bewußt, daß sie immer kritisiert werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prefiero que me cuentes la visita a tus padres…
erzähl mir lieber, wie es bei deinen eltern war…
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
los padres saben cuáles son las ventajas de compartir el trayecto hasta el colegio.
ressourcen von anfang bis ende intelligenter nutzen
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deberías llamar a tus padres al menos una vez al mes.
du solltest deine eltern mindestens einmal monatlich anrufen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
las vacas saben que van a ser ordeñadas, y les encanta.
die kühe wissen, dass sie gleich gemolken werden sollen, und freuen sich darauf.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
que tus padres te obliguen a hablar con tus parientes por teléfono.
wenn dich deine eltern dazu zwingen, am telefon mit den verwandten zu sprechen #growingupafghan
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
muchos funcionarios y miembros de la comisión saben que tengo razón.
damit erhielten diejenigen eine antwort, die pläne für die beschränkung der rolle der kleinen staaten bei der funktion der institutionen der europäischen gemeinschaft vorbereiten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
numerosos banqueros reconocen dichas dificultades, pero saben que podrán superarlas.
deshalb dürfen auch die bestimmungen über die wirtschafts und währungsunion während der regierungskonferenz nicht überarbeitet werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
evidentemente, saben que he abierto este restaurante… aquí las noticias vuelan.
natürlich wissen sie, dass ich dieses restaurant eröffnet habe… hier verbreiten sich alle neuigkeiten schnell.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: