Você procurou por: mandó (Espanhol - Amárico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Amharic

Informações

Spanish

mandó

Amharic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Amárico

Informações

Espanhol

mandó decapitar a juan en la cárcel

Amárico

ልኮም የዮሐንስን ራስ በወህኒ አስቆረጠው።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los discípulos fueron e hicieron como jesús les mandó

Amárico

ደቀ መዛሙርቱም ሄደው ኢየሱስ እንዳዘዛቸው አደረጉ፥

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero él les mandó enérgicamente que no dijeran esto a nadie

Amárico

እርሱ ግን። የሰው ልጅ ብዙ መከራ ሊቀበል በሽማግሌዎችም በካህናት አለቆችም በጻፎችም ሊጣል ሊገደልም በሦስተኛውም ቀን ሊነሣ ይገባዋል ብሎ ለማንም ይህን እንዳይናገሩ አስጠንቅቆ አዘዘ።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero él respondió y les dijo: --¿qué os mandó moisés

Amárico

እርሱ ግን መልሶ። ሙሴ ምን አዘዛችሁ? አላቸው።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Él les mandó enérgicamente que no hablasen a nadie acerca de él

Amárico

ስለ እርሱም ለማንም እንዳይናገሩ አዘዛቸው።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces él mandó a la multitud que se recostase sobre la tierra

Amárico

ሕዝቡም በምድር ላይ እንዲቀመጡ አዘዘ፤

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces mandó a los discípulos que no dijesen a nadie que él era el cristo

Amárico

ያን ጊዜም እርሱ ክርስቶስ እንደ ሆነ ለማንም እንዳይነግሩ ደቀ መዛሙርቱን አዘዛቸው።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

cuando se vio rodeado de una multitud, jesús mandó que pasasen a la otra orilla

Amárico

ኢየሱስም ብዙ ሰዎች ሲከቡት አይቶ ወደ ማዶ እንዲሻገሩ አዘዘ።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

Él les mandó estrictamente que nadie lo supiese y ordenó que le diesen a ella de comer

Amárico

ይህንም ማንም እንዳያውቅ አጥብቆ አዞአቸው። የምትበላውን ስጡአት አላቸው።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sus padres quedaron atónitos, y él les mandó que a nadie dijesen lo que había sucedido

Amárico

ወላጆችዋም ተገረሙ፤ እርሱ ግን የሆነውን ለማንም እንዳይነግሩ አዘዛቸው።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

también tenían unos pocos pescaditos. y después de bendecirlos, él mandó que también los sirviesen

Amárico

ጥቂትም ትንሽ ዓሣ ነበራቸው፤ ባረከውም ይህንም ደግሞ እንዲያቀርቡላቸው አዘዘ።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y les mandó que fueran bautizados en el nombre de jesucristo. entonces le rogaron que se quedara por algunos días

Amárico

በኢየሱስ ክርስቶስ ስምም ይጠመቁ ዘንድ አዘዛቸው። ከዚህ በኋላ ጥቂት ቀን እንዲቀመጥ ለመኑት።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ahora bien, en la ley moisés nos mandó apedrear a las tales. tú, pues, ¿qué dices

Amárico

ሙሴም እንደነዚህ ያሉት እንዲወገሩ በሕግ አዘዘን፤ አንተስ ስለ እርስዋ ምን ትላለህ? አሉት።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

inmediatamente el rey envió a uno de la guardia y mandó que fuese traída su cabeza. Éste fue, le decapitó en la cárce

Amárico

ወዲያውም ንጉሡ ባለ ወግ ልኮ ራሱን እንዲያመጣ አዘዘው። ሄዶም በወኅኒ ራሱን ቈረጠ፥

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces llegó el tribuno y le apresó, y mandó que le atasen con dos cadenas. preguntó quién era y qué había hecho

Amárico

በዚያን ጊዜም የሻለቃው ቀርቦ ያዘውና በሁለት ሰንሰለት ይታሰር ዘንድ አዞ ማን እንደ ሆነና ምን እንዳደረገ ጠየቀ።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se les mandó que no los matasen, sino que fuesen atormentados por cinco meses. su tormento era como el tormento del escorpión cuando pica al hombre

Amárico

አምስትም ወር ሊሣቅዩአቸው ተሰጣቸው እንጂ ሊገድሉአቸው አይደለም፤ እነርሱም የሚሣቅዩት ሥቃይ ጊንጥ ሰውን ነድፎ እንደሚሣቅይ ነው።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero el centurión, queriendo librar a pablo, frustró su intento. mandó a los que podían nadar que fueran los primeros en echarse para salir a tierra

Amárico

የመቶ አለቃው ግን ጳውሎስን ያድነው ዘንድ አስቦ ምክራቸውን ከለከለ፤ ዋና የሚያውቁትም ከመርከብ ራሳቸውን እየወረወሩ አስቀድመው ወደ ምድር ይወጡ ዘንድ፥

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero entre la multitud, unos gritaban una cosa y otros, otra. como él no podía entender nada de cierto a causa del alboroto, mandó llevarlo a la fortaleza

Amárico

ሕዝቡም እኵሌቶቹ እንዲህ እኵሌቶቹም እንዲያ እያሉ ይጮኹ ነበር፤ ስለ ጫጫታውም እርግጡን ማወቅ ባልተቻለ ጊዜ፥ ወደ ወታደሮች ሰፈር ይወስዱት ዘንድ አዘዘ።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y estando juntos, les mandó que no se fuesen de jerusalén, sino que esperasen el cumplimiento de la promesa del padre, "de la cual me oísteis hablar

Amárico

ከእነርሱም ጋር አብሮ ሳለ ከኢየሩሳሌም እንዳይወጡ አዘዛቸው፥ ነገር ግን። ከእኔ የሰማችሁትን አብ የሰጠውን የተስፋ ቃል ጠብቁ፤

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

"aconteció que cuando él volvió después de haber tomado el reino, mandó llamar ante sí a aquellos siervos a los cuales había dado el dinero, para saber lo que habían negociado

Amárico

መንግሥትንም ይዞ በተመለሰ ጊዜ፥ ገንዘብ የሰጣቸውን እነዚህን ባሪያዎች ነግደው ምን ያህል እንዳተረፉ ያውቅ ዘንድ እንዲጠሩለት አዘዘ።

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,786,528,676 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK